1
00:00:08,175 --> 00:00:09,176
Som v Ríme.
2
00:00:10,093 --> 00:00:12,804
Bol som tu minulý rok,
keď som nakrúcal veľký film,
3
00:00:13,680 --> 00:00:18,435
a na konci dvojmesačného pobytu
som natrafil na malý podnik,
4
00:00:19,603 --> 00:00:22,731
kde som si dal jeden
z najlepších sendvičov
5
00:00:22,814 --> 00:00:24,525
vo svojom živote.
6
00:00:26,151 --> 00:00:31,240
Idem tam znova a vy sa môžete pozerať,
ako si ho dám znova.
7
00:00:32,741 --> 00:00:36,245
<i>Verím, že najlepší spôsob,</i>
<i>ako pochopiť jedinečnosť krajiny</i>
8
00:00:36,370 --> 00:00:38,622
<i>a jej ľudí, je cez jedlo.</i>
9
00:00:39,206 --> 00:00:40,249
Je to vynikajúce.
10
00:00:41,625 --> 00:00:42,626
Páni.
11
00:00:43,252 --> 00:00:45,295
<i>A nikde to neplatí viac ako v Taliansku.</i>
12
00:00:45,420 --> 00:00:46,880
Poďme jesť.
13
00:00:47,172 --> 00:00:49,341
- Dobre.
- Krása. Cítite tú vôňu?
14
00:00:51,176 --> 00:00:52,803
<i>Tu dokonca aj tvar cestovín</i>
15
00:00:52,928 --> 00:00:54,680
<i>a druh omáčky, ktorú k nim podávate,</i>
16
00:00:54,805 --> 00:00:57,140
<i>priamo odrážajú identitu…</i>
17
00:00:57,349 --> 00:00:58,558
- Chutí ti to?
- Veľmi.
18
00:00:59,893 --> 00:01:01,520
Božemôj, je to výborné!
19
00:01:02,354 --> 00:01:03,981
<i>…a poukazujú na výrazné rozdiely</i>
20
00:01:04,106 --> 00:01:05,816
<i>v charaktere a dejinách</i>
21
00:01:05,899 --> 00:01:07,109
<i>jednotlivých regiónov.</i>
22
00:01:08,026 --> 00:01:09,319
To by si proste nečakal.
23
00:01:09,695 --> 00:01:10,862
<i>Volám sa Stanley Tucci…</i>
24
........