1
00:00:08,175 --> 00:00:09,176
Som v Ríme.

2
00:00:10,093 --> 00:00:12,804
Bol som tu minulý rok,
keď som nakrúcal veľký film,

3
00:00:13,680 --> 00:00:18,435
a na konci dvojmesačného pobytu
som natrafil na malý podnik,

4
00:00:19,603 --> 00:00:22,731
kde som si dal jeden
z najlepších sendvičov

5
00:00:22,814 --> 00:00:24,525
vo svojom živote.

6
00:00:26,151 --> 00:00:31,240
Idem tam znova a vy sa môžete pozerať,
ako si ho dám znova.

7
00:00:32,741 --> 00:00:36,245
<i>Verím, že najlepší spôsob,</i>
<i>ako pochopiť jedinečnosť krajiny</i>

8
00:00:36,370 --> 00:00:38,622
<i>a jej ľudí, je cez jedlo.</i>

9
00:00:39,206 --> 00:00:40,249
Je to vynikajúce.

10
00:00:41,625 --> 00:00:42,626
Páni.

11
00:00:43,252 --> 00:00:45,295
<i>A nikde to neplatí viac ako v Taliansku.</i>

12
00:00:45,420 --> 00:00:46,880
Poďme jesť.

13
00:00:47,172 --> 00:00:49,341
- Dobre.
- Krása. Cítite tú vôňu?

14
00:00:51,176 --> 00:00:52,803
<i>Tu dokonca aj tvar cestovín</i>

15
00:00:52,928 --> 00:00:54,680
<i>a druh omáčky, ktorú k nim podávate,</i>

16
00:00:54,805 --> 00:00:57,140
<i>priamo odrážajú identitu…</i>

17
00:00:57,349 --> 00:00:58,558
- Chutí ti to?
- Veľmi.

18
00:00:59,893 --> 00:01:01,520
Božemôj, je to výborné!

19
00:01:02,354 --> 00:01:03,981
<i>…a poukazujú na výrazné rozdiely</i>

20
00:01:04,106 --> 00:01:05,816
<i>v charaktere a dejinách</i>

21
00:01:05,899 --> 00:01:07,109
<i>jednotlivých regiónov.</i>

22
00:01:08,026 --> 00:01:09,319
To by si proste nečakal.

23
00:01:09,695 --> 00:01:10,862
<i>Volám sa Stanley Tucci…</i>

24
........