1
00:00:04,255 --> 00:00:05,256
SOUKROMÝ MAJETEK

2
00:00:08,760 --> 00:00:09,802
Není tu vrátný.

3
00:00:09,886 --> 00:00:12,847
- Tohle je L. A. Vrátní tu nejsou.
- Možná by měli.

4
00:00:12,931 --> 00:00:14,891
Udělala jsi dva kroky dovnitř.

5
00:00:14,974 --> 00:00:16,601
Počkej s kritikou chvíli.

6
00:00:16,684 --> 00:00:18,186
Chci, abys byla v bezpečí.

7
00:00:18,269 --> 00:00:21,272
Mami, musíš mi dát šanci.

8
00:00:21,856 --> 00:00:22,857
Pokusím se.

9
00:00:24,275 --> 00:00:26,402
Určitě si to tu zamiluju jako ty.

10
00:00:29,697 --> 00:00:33,785
To je pomluva, seržantko.
Žádné kalhotky jsem neukradl.

11
00:00:33,868 --> 00:00:34,953
Beru zpět.

12
00:00:36,371 --> 00:00:40,792
Jsi zaseknutý, Grahame.
Musíš to nechat plavat.

13
00:00:40,875 --> 00:00:44,003
Ty tvoje malý křižácký
výpravy jsou past, jasný?

14
00:00:44,087 --> 00:00:47,215
Začarovanej kruh,
ze kterýho se musíš dostat.

15
00:00:48,883 --> 00:00:53,721
Past. Tanga jsou ve filtru na chlupy.

16
00:00:54,514 --> 00:00:56,766
- Kam běžíš?
- Očistit své jméno!

17
00:00:59,560 --> 00:01:01,896
Bože, dej mi trpělivost.

18
00:01:03,398 --> 00:01:07,569
Vím, je to trochu malé,
ale nejlepší je na tom tohle.

19
00:01:10,405 --> 00:01:12,198
Úžasný výhled na město.

20
00:01:15,785 --> 00:01:19,372
Co začít s kuchyní? Uklidíme nádobí.

21
00:01:21,916 --> 00:01:24,168
- Myslel jsem, že tě zatkli.
- Paní.

22
00:01:24,252 --> 00:01:26,296
Asi vím, kde vaše prádlo najdeme.

23
00:01:26,379 --> 00:01:27,797
Začíná to být divné.

........