1
00:00:05,380 --> 00:00:08,660
<i>- V minulých dílech jste viděli...
- Jedno ale nechápu.</i>

2
00:00:08,700 --> 00:00:11,880
<i>Proč se k tobě Dáma
chová jako ke kusu hadru?</i>

3
00:00:11,930 --> 00:00:18,240
<i>Věděla jsem, že sem jde v tu chvíli,
kdy nám vyslal ten kouřový signál.</i>

4
00:00:18,360 --> 00:00:22,740
Jak tohle vysvětlíš Narvaezové?
Vždyť si myslí, žes zabil Negana.

5
00:00:22,760 --> 00:00:25,680
Muž, který zabil tvého otce...
Nejmenuje se náhodou Negan?

6
00:00:25,720 --> 00:00:30,480
<i>Šokovalo mě zjištění,
že to tu Christos prohrál v té vaší hře.</i>

7
00:00:30,520 --> 00:00:32,420
Co když se k vám nepřidáme?

8
00:03:08,060 --> 00:03:11,460
<i>edna.cz/the-walking-dead-dead-city</i>

9
00:03:49,240 --> 00:03:52,940
<i>přeložili joyeux a Xavik</i>

10
00:03:59,120 --> 00:04:03,380
Pokud Negan říkal pravdu,
musíme se chytnout jeho slov.

11
00:04:06,580 --> 00:04:12,140
V některých kostelech jsou tajné
vchody, kterými se do nich dá dostat.

12
00:04:17,360 --> 00:04:21,420
Co myslíš? Jsem blázen,

13
00:04:22,140 --> 00:04:25,460
když se do toho chci pustit
jen v takto malém počtu lidí?

14
00:04:27,380 --> 00:04:31,300
Pokud o nás neví,
pak to stojí za to zkusit.

15
00:04:42,340 --> 00:04:47,100
Tamhle by měl být most.
Jinak jsme někde blbě zatočili.

16
00:05:16,400 --> 00:05:20,540
Ten portrét té ženy,

17
00:05:23,460 --> 00:05:25,240
cos nakreslil...

18
00:05:29,500 --> 00:05:32,320
Říkals, žes její tvář viděl na plakátu.

19
00:05:33,680 --> 00:05:35,360
Jo.

20
00:05:40,100 --> 00:05:44,680
Jaký bylo setkání s Neganem?
Co všechno ti řekl?

21
00:05:47,020 --> 00:05:50,860
Říkal, že bychom měli
odejít a vrátit se domů.

22
00:05:51,880 --> 00:05:54,340
A to my taky uděláme.
........