1
00:00:02,362 --> 00:00:04,900
Přečtěte řeč
a požádejte o otázky.

2
00:00:05,073 --> 00:00:07,791
Hanrady se jistě zeptá
na zatčení Wilkyho Gardense.

3
00:00:07,802 --> 00:00:10,423
- Vyhnout se, ale nepopřít.
- Přesně. Máte ty poznámky?

4
00:00:10,596 --> 00:00:11,794
Nepotřebuji je.

5
00:00:11,872 --> 00:00:15,863
Děkujeme, že jste přišli.
Přivítejte kapitána Davida Acevedu.

6
00:00:17,411 --> 00:00:18,380
Díky, Wando.

7
00:00:19,505 --> 00:00:22,708
Farmingtonská čtvrť v Los Angeles,
které velím...

8
00:00:22,883 --> 00:00:25,291
poslední čtyři měsíce,
byla již tradičně...

9
00:00:25,511 --> 00:00:27,966
nejnebezpečnější částí města.

10
00:00:28,180 --> 00:00:31,763
Někteří reportéři dokonce
o Farmingtonu mluvili jako o válečné zóně.

11
00:00:32,184 --> 00:00:33,930
Kurva, zdrhejte.

12
00:00:53,330 --> 00:00:56,433
Jsem hrdý, že mohu oznámit, že vraždy,
znásilnění, ozbrojená přepadení...

13
00:00:56,450 --> 00:00:58,443
a další násilné činy poklesly...

14
00:00:58,619 --> 00:01:00,493
v posledních 6 měsících
v této oblasti.

15
00:01:05,584 --> 00:01:07,328
Pod mým velením
se ochránci zákona...

16
00:01:07,545 --> 00:01:09,870
účastní školení a tvorby
programu sousedských hlídek.

17
00:01:22,284 --> 00:01:24,407
Účinek této činnosti
pociťují zdejší rodiny.

18
00:01:24,620 --> 00:01:26,743
Matky se cítí
bezpečněji při nakupování.

19
00:01:32,461 --> 00:01:34,121
Pozdě, kámo.

20
00:01:35,798 --> 00:01:39,546
S trvající podporou
úřadů a občanů...

21
00:01:39,718 --> 00:01:44,214
můžeme z Farmingtonu
vytvořit bezpečnější domov pro všechny.

22
........