1
00:00:02,708 --> 00:00:06,061
Pan Esteana tvrdí, že jsi při
zatčení použil nepřiměřené násilí.

2
00:00:06,300 --> 00:00:07,758
Čtvrtá stížnost od mé působnosti.

3
00:00:08,267 --> 00:00:10,375
Jestli se vám to nelíbí,
vyříkejte si to s Gilroyem.

4
00:00:10,442 --> 00:00:12,192
V téhle budově velím já.

5
00:00:12,558 --> 00:00:16,342
Možná ve svý hlavě, ale ve
skutečnosti se nezodpovídám vám.

6
00:00:16,450 --> 00:00:18,283
Ani za mexický revoluce.

7
00:00:18,392 --> 00:00:20,923
- Co si myslíš o Mackeym?
- Ostaní policajty nehodnotím.

8
00:00:21,019 --> 00:00:23,970
Mackey není polda.
Je to Al Capone s odznakem.

9
00:00:24,070 --> 00:00:27,431
- Viděl jsem Mackeyho mluvit s dealerem...
- Co se jmenuje Rondell Robinson.

10
00:00:27,458 --> 00:00:29,197
Říkáte že Mackey dělá pro dealera?

11
00:00:29,221 --> 00:00:31,925
Dealer dělá pro Mackeyho.

12
00:00:32,483 --> 00:00:35,075
- Kdo je to?
- Moses Hernandez. Dělá pro spravedlnost.

13
00:00:35,183 --> 00:00:39,150
Mluvíme tu o případu, který dostane
Mackeyho na dlouhou dobu za mříže.

14
00:00:39,983 --> 00:00:42,817
- Co z toho máte vy?
- Špinavýho poldu z ulice.

15
00:00:42,925 --> 00:00:45,758
Jde tu jen o důvěru,
jinak skončíš mrtvej.

16
00:00:46,375 --> 00:00:50,065
Ťuky, ťuk, tady zásahová
jednotka, pane dealere.

17
00:00:50,225 --> 00:00:53,058
Terry dneska přijde o panictví.
Jde s námi.

18
00:01:15,533 --> 00:01:18,200
<i>- 911, co si přejete?
- Máme tu postřelenýho strážníka!</i>

19
00:01:18,367 --> 00:01:21,617
<i>- Mohl byste to zopakovat?
- Tady je detektiv Vic Mackey.</i>

20
00:01:21,783 --> 00:01:24,783
- Máme tu postřelenýho strážníka...
- Máte postřeleného strážníka?

21
00:01:24,950 --> 00:01:27,242
<i>Ta posraná vysílačka v autě nefunguje...</i>

22
........