1
00:00:15,265 --> 00:00:16,391
Nestřílejte!

2
00:00:16,474 --> 00:00:18,685
Přestaňte střílet, vy idioti!

3
00:00:18,768 --> 00:00:20,603
Střílíte na tři miliardy!

4
00:00:20,687 --> 00:00:23,773
Někdo tu loď pilotuje z velína.

5
00:00:24,733 --> 00:00:26,276
Koukejte je sejmout!

6
00:00:27,819 --> 00:00:30,697
Luku, Emmo, běží za náma vesmírní kadeti.

7
00:00:30,780 --> 00:00:32,782
Jsou ozbrojení a naštvaní.

8
00:00:32,866 --> 00:00:33,700
Jasně.

9
00:00:40,373 --> 00:00:42,876
Drž se, Barry. Brzo to přestane drncat.

10
00:00:42,959 --> 00:00:45,754
Za pár sekund opouštíš atmosféru.

11
00:00:45,837 --> 00:00:48,673
Nechci opustit atmosféru!
Miluju atmosféru!

12
00:00:48,757 --> 00:00:51,259
Strávil jsem v ní celý život!

13
00:00:51,342 --> 00:00:54,554
Pecka. Přijel šéf.

14
00:01:17,368 --> 00:01:18,203
<i>Hele?</i>

15
00:01:18,286 --> 00:01:19,913
Jsi v pohodě, Barry?

16
00:01:25,043 --> 00:01:26,836
Asi jsem opustil atmosféru.

17
00:01:26,920 --> 00:01:27,921
Jsi v pohodě?

18
00:01:34,552 --> 00:01:35,887
<i>To je slabé slovo.</i>

19
00:01:38,223 --> 00:01:40,850
Jsem jako Han Solo!

20
00:01:47,690 --> 00:01:52,278
Právě jsem mluvil s Franklinem Reedem
o nějakých agentech, co postrádá.

21
00:01:52,362 --> 00:01:53,988
Je nasraný jak kýbl hnoje

22
00:01:54,072 --> 00:01:56,366
a mám vám vyřídit jeho rozkaz.

23
00:01:56,449 --> 00:01:59,077
Pokud si nechcete hledat jinou práci,

24
00:01:59,160 --> 00:02:01,079
okamžitě se vzdáte!

25
00:02:03,456 --> 00:02:04,290
........