1
00:00:01,235 --> 00:00:02,611
Víš, proč jsi tady?
2
00:00:02,695 --> 00:00:04,154
Protože jsem to podělal.
3
00:00:06,824 --> 00:00:09,410
Rozhodla jsem se to místo
u speciální jednotky komanda vzít.
4
00:00:09,493 --> 00:00:10,911
Zvláštní agent David Lang.
5
00:00:10,995 --> 00:00:12,496
Mě už očividně znáte.
6
00:00:12,580 --> 00:00:15,624
Normálně
ve své jednotce vztahy nestrpím.
7
00:00:15,708 --> 00:00:17,793
Ale pozice Lindsayové je volná.
Je tvoje.
8
00:00:17,877 --> 00:00:19,837
Nebude ti to chybět?
9
00:00:19,920 --> 00:00:22,798
Není to naposled,
co si oblíkám vestu.
10
00:00:22,882 --> 00:00:25,885
Ale je to naposled,
co ti s tím pomáhám.
11
00:00:34,560 --> 00:00:36,395
To už jsi na čtvrtým zásobníku?
12
00:00:36,478 --> 00:00:38,522
Ty to počítáš?
13
00:00:42,776 --> 00:00:45,821
Komando není jako rozvědka.
14
00:00:45,905 --> 00:00:48,782
Jsou úlisný.
15
00:00:49,825 --> 00:00:51,493
Nevím prostě.
16
00:00:51,577 --> 00:00:53,495
Tak jim ukaž, jak se to dělá.
17
00:00:53,579 --> 00:00:56,582
Je přirozený být
z prvního dne nervózní.
18
00:00:56,665 --> 00:01:01,211
Mělas vidět mě první den
v bufetu Racing Rapids.
19
00:01:01,295 --> 00:01:03,714
Byl jsem hromádka neštěstí.
20
00:01:03,797 --> 00:01:06,175
Tohle je ten správný krok,
21
00:01:06,258 --> 00:01:07,843
že jo?
22
00:01:07,927 --> 00:01:09,386
No jasně!
23
00:01:09,470 --> 00:01:13,182
Měj hlavu skloněnou a tvrdě makej.
24
........