1
00:00:17,100 --> 00:00:19,811
Když si koupíte sklenici ančoviček,

2
00:00:20,979 --> 00:00:23,898
napadne vás, že jsou ženy,

3
00:00:23,982 --> 00:00:27,485
které každou tu ančovičku čistí,

4
00:00:27,569 --> 00:00:29,404
ručně ji otevřou,

5
00:00:29,487 --> 00:00:31,072
vykostí ji

6
00:00:31,156 --> 00:00:32,949
a vmáčknou ji do sklenice?

7
00:00:33,033 --> 00:00:35,577
Jednu po druhé?

8
00:00:36,327 --> 00:00:38,872
Že je to ruční práce?

9
00:00:39,372 --> 00:00:44,294
Já si teď rozhodně ančoviček vážím víc,
protože jsem si to zkusil.

10
00:00:57,307 --> 00:00:58,516
Kosti.

11
00:00:58,600 --> 00:01:00,143
Ustřihneme kosti.

12
00:01:07,901 --> 00:01:09,486
- <i>Perfecto</i>.
- Perfektní?

13
00:01:10,361 --> 00:01:11,196
Perfektní.

14
00:01:11,279 --> 00:01:14,949
Taky byste si měli
své sklenice ančoviček víc vážit.

15
00:01:18,244 --> 00:01:19,788
Jsem ančovičák.

16
00:01:26,169 --> 00:01:27,462
Dvě. Ne.

17
00:01:30,090 --> 00:01:32,717
A víte, jak dostanete
ten smrad z ančoviček

18
00:01:32,801 --> 00:01:35,929
ze svých prstů, z rukou a zpod nehtů?

19
00:01:40,183 --> 00:01:41,226
Nedostanete.

20
00:01:45,980 --> 00:01:48,983
<i>Hladovec v zimě v létě</i>

21
00:01:49,067 --> 00:01:52,779
<i>vandruje po celém světě.</i>

22
00:01:52,862 --> 00:01:55,573
<i>A táhne ho to chtě nechtě</i>

23
00:01:55,657 --> 00:01:59,702
<i>k těstovinám, masu a bagetě.</i>

24
00:01:59,786 --> 00:02:01,621
<i>Přifrčí za vámi,</i>

........