1
00:00:14,806 --> 00:00:18,601
<i>Jeden z nejlepších bostonských</i>
<i>restauratérů je Frank DePasquale.</i>
2
00:00:18,685 --> 00:00:23,314
<i>Vlastní většinu čtvrti North End,</i>
<i>které v Bostonu říkají „Malá Itálie“.</i>
3
00:00:23,398 --> 00:00:26,359
<i>Ukáže mi ty největší dobroty</i>
<i>z celého města.</i>
4
00:00:26,443 --> 00:00:28,236
Tohle vypadá oblíbeně.
5
00:00:28,737 --> 00:00:31,281
- Ahoj!
- To je můj bratr Nick Marano.
6
00:00:31,364 --> 00:00:33,742
- Ahoj, Phile.
- Těší mě. Jak se máš?
7
00:00:33,825 --> 00:00:37,328
Líbáme se tu dvakrát.
Jednou na každou stranu. Jo.
8
00:00:37,412 --> 00:00:39,080
Nick je stydlivý důchodce.
9
00:00:39,164 --> 00:00:41,875
- Tohle cannoli ti změní život.
- Vážně?
10
00:00:41,958 --> 00:00:44,794
Jsi v té nejlepší italské čtvrti
v celé zemi!
11
00:00:44,878 --> 00:00:48,131
Možná chvíli potrvá,
než se vyloupne ze své cannoli.
12
00:00:48,214 --> 00:00:51,718
Ale z tohohle
ti narostou i chlupy na hrudi.
13
00:00:51,801 --> 00:00:54,262
Tak dobré to je. Počkej, až to ochutnáš.
14
00:00:54,345 --> 00:00:56,723
Bůh žehnej. <i>Salute.</i>
15
00:01:14,449 --> 00:01:17,452
<i>Hladovec v zimě v létě</i>
16
00:01:17,535 --> 00:01:20,872
<i>vesele vandruje po celém světě</i>
17
00:01:21,831 --> 00:01:24,042
<i>a táhne ho to chtě nechtě</i>
18
00:01:24,125 --> 00:01:28,296
<i>k těstovinám, masu a bagetě.</i>
19
00:01:28,379 --> 00:01:30,090
<i>Přifrčí za vámi,</i>
20
00:01:30,173 --> 00:01:31,841
<i>přiletí za vámi.</i>
21
00:01:31,925 --> 00:01:33,802
<i>Zazpívá si s vámi,</i>
22
00:01:33,885 --> 00:01:35,345
<i>zatančí si s vámi.</i>
23
00:01:35,428 --> 00:01:37,305
........