1
00:00:14,806 --> 00:00:18,601
<i>Jeden z nejlepších bostonských</i>
<i>restauratérů je Frank DePasquale.</i>

2
00:00:18,685 --> 00:00:23,314
<i>Vlastní většinu čtvrti North End,</i>
<i>které v Bostonu říkají „Malá Itálie“.</i>

3
00:00:23,398 --> 00:00:26,359
<i>Ukáže mi ty největší dobroty</i>
<i>z celého města.</i>

4
00:00:26,443 --> 00:00:28,236
Tohle vypadá oblíbeně.

5
00:00:28,737 --> 00:00:31,281
- Ahoj!
- To je můj bratr Nick Marano.

6
00:00:31,364 --> 00:00:33,742
- Ahoj, Phile.
- Těší mě. Jak se máš?

7
00:00:33,825 --> 00:00:37,328
Líbáme se tu dvakrát.
Jednou na každou stranu. Jo.

8
00:00:37,412 --> 00:00:39,080
Nick je stydlivý důchodce.

9
00:00:39,164 --> 00:00:41,875
- Tohle cannoli ti změní život.
- Vážně?

10
00:00:41,958 --> 00:00:44,794
Jsi v té nejlepší italské čtvrti
v celé zemi!

11
00:00:44,878 --> 00:00:48,131
Možná chvíli potrvá,
než se vyloupne ze své cannoli.

12
00:00:48,214 --> 00:00:51,718
Ale z tohohle
ti narostou i chlupy na hrudi.

13
00:00:51,801 --> 00:00:54,262
Tak dobré to je. Počkej, až to ochutnáš.

14
00:00:54,345 --> 00:00:56,723
Bůh žehnej. <i>Salute.</i>

15
00:01:14,449 --> 00:01:17,452
<i>Hladovec v zimě v létě</i>

16
00:01:17,535 --> 00:01:20,872
<i>vesele vandruje po celém světě</i>

17
00:01:21,831 --> 00:01:24,042
<i>a táhne ho to chtě nechtě</i>

18
00:01:24,125 --> 00:01:28,296
<i>k těstovinám, masu a bagetě.</i>

19
00:01:28,379 --> 00:01:30,090
<i>Přifrčí za vámi,</i>

20
00:01:30,173 --> 00:01:31,841
<i>přiletí za vámi.</i>

21
00:01:31,925 --> 00:01:33,802
<i>Zazpívá si s vámi,</i>

22
00:01:33,885 --> 00:01:35,345
<i>zatančí si s vámi.</i>

23
00:01:35,428 --> 00:01:37,305
........