1
00:00:15,682 --> 00:00:19,978
LÍBÍ SE MI, KDYŽ MĚ KOUŠEŠ.
2
00:00:21,312 --> 00:00:22,439
Zdravím!
3
00:00:23,023 --> 00:00:24,190
Božinku.
4
00:00:25,316 --> 00:00:27,444
- Ty jo.
- Tuhle mám nejradši.
5
00:00:27,527 --> 00:00:30,071
- To je kobliha <i>crème brûlée</i>.
- Jo.
6
00:00:30,155 --> 00:00:31,197
Můžu ji ochutnat?
7
00:00:31,281 --> 00:00:32,282
No jistě!
8
00:00:39,289 --> 00:00:42,500
Líbí se mi, jak to na povrchu praská.
Co je tohle?
9
00:00:42,584 --> 00:00:44,169
To je vanilkový krém.
10
00:00:44,794 --> 00:00:48,298
- Děláme si vlastní.
- Asi vám rozbiju výlohu.
11
00:00:49,549 --> 00:00:51,009
Ochutnali jste to?
12
00:00:55,597 --> 00:00:57,807
Jo! Hned mám lepší den.
13
00:00:59,267 --> 00:01:01,728
Dojez to. Já ochutnám čokoládu.
14
00:01:05,690 --> 00:01:06,983
To je dobrota!
15
00:01:11,696 --> 00:01:13,364
Snědl jsem ten krém.
16
00:01:14,741 --> 00:01:17,452
Teď si dám mississippský bahňák.
17
00:01:17,535 --> 00:01:21,790
Když byly mému synovi tak čtyři,
přišel najednou za mnou
18
00:01:22,373 --> 00:01:24,959
a řekl mi: „Nazdar, Bahňáku!
19
00:01:25,794 --> 00:01:29,923
Jsi bahňák, protože jsi nechutný.“
20
00:01:37,388 --> 00:01:40,141
<i>Hladovec v zimě v létě</i>
21
00:01:40,225 --> 00:01:43,812
<i>vesele vandruje po světě</i>
22
00:01:44,771 --> 00:01:47,440
<i>a táhne ho to chtě nechtě</i>
23
00:01:47,524 --> 00:01:51,027
<i>k těstovinám, masu a bagetě.</i>
24
00:01:51,111 --> 00:01:52,987
<i>Přifrčí za vámi,</i>
........