1
00:00:21,939 --> 00:00:24,483
<i>Loni v létě se stalo něco hrozného</i>

2
00:00:24,567 --> 00:00:27,445
<i>a nepamatuju si, co nebo kdo mi ublížil.</i>

3
00:00:31,323 --> 00:00:33,284
<i>Nikdo z rodiny mi to neřekne.</i>

4
00:00:36,120 --> 00:00:38,164
<i>Když se se mnou vůbec baví.</i>

5
00:00:39,248 --> 00:00:41,709
<i>Možná se bojí, že mě pravda zničí.</i>

6
00:00:42,293 --> 00:00:45,045
<i>Nebo možná nejdřív zničí je.</i>

7
00:00:47,923 --> 00:00:50,760
<i>Když jste necháni napospas smrti,</i>
<i>chcete odpovědi.</i>

8
00:00:52,094 --> 00:00:54,096
<i>Já jsem odhodlaná je získat.</i>

9
00:00:59,018 --> 00:00:59,852
LÉTO 16

10
00:00:59,935 --> 00:01:01,896
<i>Jmenuju se Cadence Sinclairová Eastmanová.</i>

11
00:01:01,979 --> 00:01:05,858
<i>Bývala jsem silná, nadějná blondýna.</i>

12
00:01:05,941 --> 00:01:07,693
Fotograf tu bude za hodinu.

13
00:01:07,777 --> 00:01:08,611
Už jdu.

14
00:01:09,320 --> 00:01:10,154
Díky.

15
00:01:10,988 --> 00:01:13,532
-Babička chce mít…
-Odstíny oceánu a neutrální.

16
00:01:13,616 --> 00:01:15,951
Já vím. Mám na posteli
tašku od Ralpha Laurena.

17
00:01:18,746 --> 00:01:21,332
Teta Carrie se shání po Johnnym.

18
00:01:25,711 --> 00:01:26,629
POLICIE

19
00:01:27,546 --> 00:01:29,423
Díky, máš to u mě.

20
00:01:29,507 --> 00:01:30,883
<i>Můj bratranec Johnny.</i>

21
00:01:30,966 --> 00:01:33,886
<i>Sůl, machýrek a lehkomyslná nevázanost.</i>

22
00:01:33,969 --> 00:01:35,429
Policejní doprovod?

23
00:01:35,513 --> 00:01:37,723
Nenecháš se zahanbit.

24
00:01:37,807 --> 00:01:39,350
Bylo to fakt boží.

25
........