1
00:00:-4,-160 --> 00:00:-4,-160
25.000
www.titulky.com
2
00:00:-3,-400 --> 00:00:00,600
www.cesketitulky.com
-
War.Of.The.Worlds.HQ.XVID.ENGLISH-SHOWTIME
3
00:00:00,600 --> 00:00:07,600
Přeloženo z velice nesrozumitelného zdroje,
omluvte sníženou kvalitu odposlechu.
4
00:01:33,400 --> 00:01:38,400
Na počátku 21 století
by nikdo nevěřil,...
5
00:01:39,800 --> 00:01:46,000
... že náš svět pozoruje někdo mnohem inteligentnější,
než jsme my.
6
00:01:47,400 --> 00:01:52,280
Zatímco jsme byli zaměstnáni svými starostmi,...
7
00:01:52,280 --> 00:01:56,400
... sledovali nás a učili se.
8
00:01:57,080 --> 00:02:06,200
Stejně jako lidé zkoumají pod mikroskopem živočichy,
co žijí a množí se v kapce vody.
9
00:02:06,400 --> 00:02:12,400
A tak, jako oni, se i lidé
rozmnožili po celém světě.
10
00:02:12,520 --> 00:02:17,200
S jistotou o nadvládě
nad tímto světem.
11
00:02:18,520 --> 00:02:21,600
Ale přece,
v dalekém vesmíru,
12
00:02:21,600 --> 00:02:26,920
tmavém, chladném a nepříznivém
13
00:02:26,920 --> 00:02:31,280
sledovali závistivě naší planetu.
14
00:02:31,400 --> 00:02:39,800
A pomalu, s jistotou,
prováděli svůj plán... proti nám.
15
00:02:40,600 --> 00:02:45,600
WAR OF THE WORLDS
VÁLKA SVĚTŮ
16
00:02:45,600 --> 00:02:50,600
www.titulky.com
přeložil: MuTi2 + Bahamut
přečasování: Wizzy
17
00:03:47,080 --> 00:03:49,400
Rayi!
18
00:03:50,920 --> 00:03:54,440
Potřebuju, ať se vrátíš ve 4, ne v 12.
Přijede mi tu extra zboří.
19
00:03:54,440 --> 00:03:58,600
Ne, ne, nemůžu.
Už mám 30 min zpoždění.
20
00:03:58,600 --> 00:04:01,000
- Zavolej Fedeskovi.
- Fedesko je ve špitálu.
21
00:04:01,000 --> 00:04:03,440
Musím za tebe najít náhradu.
........