1
00:00:17,418 --> 00:00:19,462
Příběh je inspirován skutečností,
2
00:00:19,545 --> 00:00:22,089
ale některé postavy, popisy a dialogy
3
00:00:22,173 --> 00:00:24,300
jsou smyšlené pro dramatické účely.
4
00:00:25,843 --> 00:00:27,970
VIDĚLI JSTE…
5
00:00:28,054 --> 00:00:29,847
Teď mě poslouchej, Elise.
6
00:00:29,931 --> 00:00:33,059
Pokračuj v práci, kterou dělal Malcolm.
7
00:00:33,142 --> 00:00:34,852
Já se spravedlnosti nevzdám.
8
00:00:34,936 --> 00:00:36,562
Ani dnes, ani jindy.
9
00:00:37,146 --> 00:00:38,814
Chci se na tom podílet.
10
00:00:38,898 --> 00:00:40,107
Dlužíš mi to.
11
00:00:40,191 --> 00:00:43,236
Jestli v tom budeš pokračovat,
skončí to válkou.
12
00:00:43,319 --> 00:00:47,406
Nechci vidět, jak ničí něco,
co naší rodině prospívá.
13
00:00:47,490 --> 00:00:51,327
Dodáme rodinám 60 kilo heráku.
14
00:00:51,410 --> 00:00:52,411
Potřebuju pomoc.
15
00:00:53,788 --> 00:00:55,373
<i>Něco bys pro mě mohl udělat.</i>
16
00:00:55,456 --> 00:00:58,793
Vybílíš China Giganteho.
17
00:01:02,463 --> 00:01:05,716
Jeden chlap okrade mý auto
s tebou a dvěma chlapama?
18
00:01:05,800 --> 00:01:06,717
Zjevil se tam!
19
00:01:07,385 --> 00:01:08,970
Neměls to vrátit Bumpymu?
20
00:01:09,053 --> 00:01:10,096
Něco jsem mu vrátil.
21
00:01:10,179 --> 00:01:11,681
Zbytek byl laktóza.
22
00:01:11,764 --> 00:01:13,724
Pánové, rozhodněte se.
23
00:01:13,808 --> 00:01:15,726
Buď si drogy nechám a bude válka,
24
00:01:15,810 --> 00:01:18,437
nebo je vrátím a Chin vypadne z Harlemu.
25
........