1
00:00:01,376 --> 00:00:03,586
ZALOŽENO NA SKUTEČNÝCH UDÁLOSTECH.

2
00:00:03,670 --> 00:00:06,423
URČITÉ POSTAVY, POPISY, UDÁLOSTI,
LOKACE A DIALOGY BYLY UPRAVENY

3
00:00:06,506 --> 00:00:08,758
ANEBO ZDRAMATIZOVÁNY.

4
00:00:11,177 --> 00:00:12,846
VIDĚLI JSTE

5
00:00:15,515 --> 00:00:18,018
Potřebujeme Joseho Battla
pro udržení míru.

6
00:00:18,101 --> 00:00:20,603
Potřebujeme Bumpyho Johnsona,
aby prodával naše drogy v Harlemu.

7
00:00:20,687 --> 00:00:21,938
Jděte do prdele.

8
00:00:23,273 --> 00:00:25,275
Tví přátelé tě požádali,
abys mě šel přemluvit?

9
00:00:25,358 --> 00:00:27,193
Radši bych se přátelil s Alzadem.

10
00:00:28,737 --> 00:00:31,781
Dnes jsem mluvila
se zástupcem státního návladního Pikem.

11
00:00:31,865 --> 00:00:34,200
Ví o tvém spojenectví s Jose Battlem.

12
00:00:34,284 --> 00:00:35,368
Koho mám zabít?

13
00:00:35,452 --> 00:00:37,287
Juana Maderu, je novinář.

14
00:00:37,370 --> 00:00:38,830
Plním své sliby.

15
00:00:40,999 --> 00:00:42,083
Ty bys měl dodržet ten svůj.

16
00:00:42,167 --> 00:00:44,669
Byl bych moc rád,
kdybys se mnou jela do Afriky.

17
00:00:44,753 --> 00:00:47,672
Budu potřebovat výkonnou asistentku,
která bude koordinovat mé záležitosti.

18
00:00:47,756 --> 00:00:50,759
- Jet s tebou do Afriky?
- Kdo by byl lepší?

19
00:00:50,842 --> 00:00:52,677
Jak dlouho mě tu hodláš držet?

20
00:00:52,761 --> 00:00:54,679
<i>Někdo se tě pokusil zabít.</i>

21
00:00:55,597 --> 00:00:58,475
<i>A slíbil jsem tvému otci,</i>
<i>že se o tebe postarám.</i>

22
00:00:58,558 --> 00:00:59,642
Hele, je to snadná práce.

23
00:00:59,726 --> 00:01:01,936
- Co když ji odmítnu?
........