1
00:01:25,085 --> 00:01:32,092
POZLACENÝ VĚK
2
00:02:21,224 --> 00:02:24,269
MORENCI, ARIZONA
3
00:02:52,505 --> 00:02:55,383
-Vítejte v Morenci, pane Russelle.
-Děkuji.
4
00:02:56,342 --> 00:02:58,511
Doufám, že jste připraven na vše.
5
00:02:58,636 --> 00:03:02,098
-Vzal jste si jezdecký oblek?
-Samozřejmě.
6
00:03:02,223 --> 00:03:05,059
Těším se,
až vás uvidím na jančícím koni.
7
00:03:28,082 --> 00:03:29,209
Dovnitř.
8
00:03:29,792 --> 00:03:32,170
Dobrá, dobrá.
9
00:03:32,962 --> 00:03:34,881
Zpět do práce. Zpět do práce.
10
00:03:35,006 --> 00:03:36,090
Pane Churchi?
11
00:03:38,301 --> 00:03:39,594
Ano.
12
00:03:39,719 --> 00:03:42,805
Copak už někdy
v předjaří takto sněžilo?
13
00:03:42,931 --> 00:03:46,017
Souhlasím.
Čekal jsem třešně v květu, ne tohle.
14
00:03:46,601 --> 00:03:47,644
Co se to u vás děje?
15
00:03:47,769 --> 00:03:49,979
Paní pořádá schůzi
Abstinentního hnutí,
16
00:03:50,104 --> 00:03:52,607
ale v tomto počasí
patrně moc hostů nedorazí.
17
00:03:52,732 --> 00:03:55,777
Paní van Rhijnová je aktivistkou hnutí?
18
00:03:55,902 --> 00:03:59,072
To ani ne.
Myslel jsem paní Forteovou.
19
00:03:59,197 --> 00:04:03,493
-Ale řekl jste "paní".
-Ano, došlo tu k jistým změnám.
20
00:04:11,000 --> 00:04:13,294
Omlouvám se, madam.
Měla jsem zatopit dřív.
21
00:04:13,419 --> 00:04:16,506
Jaro by už přece mělo začít.
22
00:04:16,631 --> 00:04:18,049
Nepotrvá to dlouho.
23
00:04:18,174 --> 00:04:21,886
........