1
00:00:05,480 --> 00:00:07,360
Kdyby ses zranil,
bylo by to na mě.
2
00:00:07,640 --> 00:00:08,842
Už žádné jednán na vlastní pěst.
3
00:00:08,883 --> 00:00:10,343
To teď končí.
4
00:00:10,385 --> 00:00:12,554
Je čas, abych opustil 51.
5
00:00:12,595 --> 00:00:14,264
Chci si udělat zkoušky na poručíka.
6
00:00:14,305 --> 00:00:16,725
Jestli se potřebuješ posunout
dál, nebudu ti stát v cestě.
7
00:00:18,435 --> 00:00:21,396
Gibson se zdá jako
celkem slušný křídelník.
8
00:00:21,438 --> 00:00:22,731
Jen je škoda, že je jenom náhradník.
9
00:00:22,772 --> 00:00:24,649
Myslím, že to byla jeho
poslední směna s námi.
10
00:00:24,691 --> 00:00:26,693
Herrmanne!
11
00:00:26,735 --> 00:00:27,861
Páni, Herrmanne!
12
00:00:27,902 --> 00:00:29,070
Neměl bys tu být.
13
00:00:29,112 --> 00:00:31,281
Musíš jít k doktorovi.
14
00:00:31,322 --> 00:00:32,657
Naslouchadla?
15
00:00:32,699 --> 00:00:34,409
Ale vaše ztráta sluchu se může zhoršit.
16
00:00:34,451 --> 00:00:37,062
Už teď jste na hraně
požadavků hasičského sboru.
17
00:00:51,551 --> 00:00:54,304
Přijdeš pozdě, Christophere.
18
00:00:54,346 --> 00:00:56,222
Jo, jo.
19
00:00:58,892 --> 00:01:00,518
Fungují?
20
00:01:02,896 --> 00:01:04,147
Jo.
21
00:01:05,857 --> 00:01:07,233
Myslím, že jo.
22
00:01:07,275 --> 00:01:09,152
Tak proč se mračíš?
23
00:01:09,194 --> 00:01:12,681
Nemračím. Jen...
24
00:01:13,823 --> 00:01:15,950
Jen nechci, aby mě
........