1
00:01:09,116 --> 00:01:11,481
Jsem unavený z prolévání krve.
2
00:01:12,812 --> 00:01:14,948
Co si ode mě přejete, otče?
3
00:01:16,954 --> 00:01:18,948
Z tebe jsem taky unavený.
4
00:01:21,398 --> 00:01:23,454
Není to tvoje vina.
5
00:01:24,209 --> 00:01:26,400
To svět tě učinil tak krutým.
6
00:01:26,480 --> 00:01:31,110
Nikdy jsem netajil, že Ali
byl vždycky můj oblíbenec.
7
00:01:31,827 --> 00:01:34,595
Nebyl dokonalý, ale miloval jsem ho.
8
00:01:35,123 --> 00:01:36,855
A teď je mrtvý.
9
00:01:39,163 --> 00:01:41,160
Protože jsi ho zabil.
10
00:01:43,696 --> 00:01:45,840
Jak to můžete říct?
11
00:01:46,620 --> 00:01:48,640
Nezabil jsem ho.
12
00:01:48,720 --> 00:01:50,480
Taky jsem Aliho miloval.
13
00:01:51,890 --> 00:01:54,153
Znám tě.
14
00:01:55,017 --> 00:01:56,528
Znáte?
15
00:01:59,835 --> 00:02:01,080
Nuže?
16
00:02:02,019 --> 00:02:03,570
Kdo jsem?
17
00:02:04,640 --> 00:02:07,360
Člověk, kterým jsem kdysi byl sám.
18
00:02:10,735 --> 00:02:13,622
Člověk, na kterého jsem se
snažil zapomenout.
19
00:02:15,280 --> 00:02:17,937
Nemusíš žádat Maru o pomoc.
20
00:02:20,560 --> 00:02:22,821
Nebudu s tebou bojovat.
21
00:02:24,400 --> 00:02:26,410
Můžeš mít můj trůn.
22
00:02:32,600 --> 00:02:34,559
Nechci váš trůn!
23
00:02:35,496 --> 00:02:40,053
Jedno slovo chvály by pro mě
znamenalo víc než celá říše!
24
00:02:41,037 --> 00:02:42,445
Mehmede,
25
........