1
00:00:06,090 --> 00:00:08,926
Tohle je nová fáze mé terapeutické práce.
2
00:00:09,009 --> 00:00:11,929
<i>Potenciálně jde o obrovský pokrok.</i>
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,849
Tohle je poprvé, co mám přátele.
4
00:00:16,308 --> 00:00:18,477
Necháš mě vzít tě ještě někam?
5
00:00:18,561 --> 00:00:21,063
Nikdy v životě jsem nic takového nezažil.
6
00:00:21,147 --> 00:00:22,898
Tohle musí vyzkoušet víc lidí.
7
00:00:22,982 --> 00:00:26,277
Masha je na pokraji něčeho,
co by mohlo změnit svět.
8
00:00:26,360 --> 00:00:30,239
Ale pokud nám má pomoct,
musí odčinit to, co udělal.
9
00:00:30,322 --> 00:00:31,949
Kdy jí to řekneš?
10
00:00:32,032 --> 00:00:33,451
<i>Nemůžeš to dělat věčně.</i>
11
00:00:33,534 --> 00:00:35,786
Naštěstí mi věčnost nezbývá.
12
00:00:35,870 --> 00:00:37,955
Chci zpátky do dětství.
13
00:00:38,038 --> 00:00:39,749
Nechci, abys tam šla sama.
14
00:00:39,832 --> 00:00:41,709
<i>Můžete jít na cestu společně.</i>
15
00:00:42,209 --> 00:00:44,003
Hej.
16
00:00:44,128 --> 00:00:45,087
Má ALS.
17
00:00:45,546 --> 00:00:46,464
Co?
18
00:00:46,547 --> 00:00:49,049
<i>Martin jednal proti mým pokynům.</i>
19
00:00:49,133 --> 00:00:52,261
<i>Neměl jsem to cvičení vést sám.</i>
20
00:00:52,344 --> 00:00:53,763
Je to neomluvitelné.
21
00:00:53,846 --> 00:00:55,347
<i>Přišlas za mnou zlomená.</i>
22
00:00:55,431 --> 00:00:57,224
Já myslela, že jsme tě vyléčili.
23
00:00:57,683 --> 00:00:58,601
Spletla jsem se.
24
00:00:58,684 --> 00:01:01,020
Nech toho! Přestaň!
25
00:01:01,479 --> 00:01:03,939
........