1
00:00:18,333 --> 00:00:21,867
{\an8}MYŠ

2
00:00:21,934 --> 00:00:23,166
SERIÁL NENÍ

3
00:00:23,233 --> 00:00:24,500
ZALOŽEN NA SKUTEČNOSTI

4
00:00:24,567 --> 00:00:26,000
DĚTI BYLY POD DOHLEDEM

5
00:00:26,066 --> 00:00:27,533
SCÉNY SE ZVÍŘATY JSOU CGI

6
00:00:28,133 --> 00:00:31,767
CELÁ RODINA ZAVRAŽDĚNA V GURYEONGU

7
00:00:32,767 --> 00:00:34,967
HLAVNÍM PODEZŘELÝM JE NEJSTARŠÍ SYN

8
00:00:45,100 --> 00:00:46,700
Udělal jsi to?

9
00:00:49,200 --> 00:00:50,033
Ne.

10
00:00:56,200 --> 00:00:58,633
Ten den jsi nic neviděl?

11
00:00:59,734 --> 00:01:00,734
Ne.

12
00:01:00,967 --> 00:01:03,400
Nic jsem neviděl.

13
00:01:08,066 --> 00:01:10,066
POLICEJNÍ STANICE GURYEONG

14
00:01:43,533 --> 00:01:44,867
<i>Bůh mé modlitby</i>

15
00:01:45,967 --> 00:01:48,133
<i>nikdy nevyslyšel.</i>

16
00:01:51,333 --> 00:01:54,667
<i>Nakonec se ze mě stal vrah.</i>

17
00:01:59,233 --> 00:02:01,433
<i>Vzpomínám si,</i>

18
00:02:01,734 --> 00:02:03,567
<i>že první vražda byla těžká.</i>

19
00:02:06,100 --> 00:02:08,800
<i>Ale pořád si vybavuji</i>

20
00:02:09,767 --> 00:02:11,834
<i>nadšení a vzrušení toho dne.</i>

21
00:02:12,333 --> 00:02:15,066
<i>Dnes ráno našli manažera upáleného k smrti</i>

22
00:02:15,133 --> 00:02:18,400
<i>v boxerské tělocvičně</i>
<i>v Seokjin-dongu v Moojinu.</i>

23
00:02:18,467 --> 00:02:19,834
<i>Ještě tragičtější je,</i>

24
00:02:19,900 --> 00:02:22,367
<i>že byl členem rodiny oběti Lovce hlav,</i>

25
00:02:22,433 --> 00:02:25,000
<i>který děsil veřejnost před 25 lety.</i>
........