1
00:00:01,970 --> 00:00:09,920
<i>Do češtiny přeložila MStoryline.</i>

2
00:00:15,500 --> 00:00:18,100
<i>Ani ve snu by mě nenapadlo,</i>

3
00:00:19,200 --> 00:00:22,000
<i>že tenhle den někdy přijde.</i>

4
00:00:23,700 --> 00:00:26,100
<i>Můj osudový muž,</i>

5
00:00:27,300 --> 00:00:29,700
<i>stojí konečně přede mnou!</i>

6
00:00:59,940 --> 00:01:01,280
<i>Co?</i>

7
00:01:01,280 --> 00:01:03,900
<i>Ale který z nich...</i>

8
00:01:03,900 --> 00:01:06,980
<i>je ten pravý?</i>

9
00:01:20,900 --> 00:01:22,300
Co?!

10
00:01:24,570 --> 00:01:26,600
To se mi jen zdálo?

11
00:01:26,600 --> 00:01:29,300
Fuuko, jak dlouho hodláš spát?

12
00:01:29,300 --> 00:01:31,100
Už jsme uklidily.

13
00:01:31,100 --> 00:01:34,600
Já myslela, že si chtěla dnes odejít dřív.

14
00:01:41,400 --> 00:01:45,000
Takhle hezcí kluci ve skutečnosti neexistují!

15
00:01:49,300 --> 00:01:51,600
<i>Jmenuji se Fuuko Kameyama.</i>

16
00:01:51,600 --> 00:01:55,400
<i>Žiju ve městě hodně vzdáleném od Tokia.</i>

17
00:02:00,100 --> 00:02:02,000
<i>Ráda bych se zamilovala,</i>

18
00:02:02,000 --> 00:02:05,200
<i>ale ve skutečnosti jsem
jen normální puberťačka.</i>

19
00:02:08,900 --> 00:02:10,850
Fuu!

20
00:02:10,850 --> 00:02:13,000
Riso!

21
00:02:13,000 --> 00:02:15,900
Ještě, že jsem to stihla.

22
00:02:15,900 --> 00:02:19,500
Čekali jsme, protože tě Risa
chtěla vidět, než odjedeme.

23
00:02:19,500 --> 00:02:23,050
Děkuji, že sis s ní vždy hrála.

24
00:02:23,050 --> 00:02:26,160
I mě to bavilo.

25
00:02:26,160 --> 00:02:29,500
........