1
00:00:02,640 --> 00:00:05,210
<i>[Hikaru Takahashi jako Kameyama Fuuko]</i>

2
00:00:07,560 --> 00:00:09,930
<i>[Masaki Nakao jako Shinpo Daiya]</i>

3
00:00:10,830 --> 00:00:13,260
<i>[Yuichiro Hayashi jako Shinpo Ichi]</i>

4
00:00:14,960 --> 00:00:22,660
<i>Do češtiny přeložila MStoryline.</i>

5
00:00:22,660 --> 00:00:26,540
<i>[Parfait Tic!]</i>

6
00:00:31,030 --> 00:00:32,110
<i>Jsi moc blízko!</i>

7
00:00:32,110 --> 00:00:33,920
<i>Fuu...</i>

8
00:00:36,520 --> 00:00:38,860
<i>Počkej!</i>

9
00:00:40,420 --> 00:00:41,960
<i>Co blbneš?!</i>

10
00:00:41,960 --> 00:00:45,810
<i>Můj středoškolský život</i>

11
00:00:45,810 --> 00:00:50,560
<i>se s jejich nastěhováním o dost zkomplikoval.</i>

12
00:00:51,740 --> 00:00:55,290
<i>S ním bys nedokázala vycházet.</i>

13
00:00:55,290 --> 00:00:59,110
<i>Do toho ti vůbec nic není!</i>

14
00:01:14,760 --> 00:01:18,840
<i>Ten sníh vypadá, jako by ti zdobil vlasy.</i>

15
00:01:18,840 --> 00:01:22,870
<i>Tohle je vážně legrace!
Uděláme si fotku.</i>

16
00:01:41,530 --> 00:01:45,220
<i>[Epizoda 2]</i>

17
00:01:47,220 --> 00:01:48,840
Dobré ráno!

18
00:01:52,810 --> 00:01:55,750
Copak? Stalo se něco?

19
00:01:58,450 --> 00:02:01,120
Řekl ti Ichi něco?

20
00:02:01,120 --> 00:02:05,500
<i>S ním bys nedokázala vycházet.</i>

21
00:02:06,460 --> 00:02:08,910
Ne, nic.

22
00:02:08,910 --> 00:02:10,410
Aha.

23
00:02:15,360 --> 00:02:17,170
Dobře, tak se uvidíme potom.

24
00:02:17,170 --> 00:02:19,330
- Ahoj.
- Ahoj...

25
00:02:22,700 --> 00:02:24,720
........