1
00:00:08,091 --> 00:00:09,509
Nemocnice St. Equis
2
00:00:15,515 --> 00:00:20,228
<i>Žít v dnešním světě</i>
<i>vás stojí všechny síly</i>
3
00:00:21,021 --> 00:00:25,525
<i>Odpočinout si od všech starostí</i>
<i>by určitě pomohlo</i>
4
00:00:27,235 --> 00:00:30,196
<i>Nechtěli byste uniknout?</i>
5
00:00:32,866 --> 00:00:38,204
<i>Občas chcete jít tam,</i>
<i>kde všichni znají vaše jméno</i>
6
00:00:40,373 --> 00:00:43,460
<i>A vždycky jsou rádi,</i>
<i>že přijdete</i>
7
00:00:44,919 --> 00:00:49,924
<i>Chcete být tam, kde vidíte,</i>
<i>že všichni máme stejné trable</i>
8
00:00:50,008 --> 00:00:54,054
<i>Chcete být tam,</i>
<i>kde všichni znají vaše jméno</i>
9
00:00:56,598 --> 00:00:58,183
Kdo se těší na Zeměsvět?
10
00:00:58,266 --> 00:01:01,936
Mámy, nemůžu najít svou brašničku?
Kde je má brašnička?
11
00:01:02,020 --> 00:01:04,773
Žádná brašnička,
je to ledvinka, akorát jí máš vejš.
12
00:01:04,856 --> 00:01:07,108
Vesmírná Beth, řídíš,
mně se řídit nechce.
13
00:01:07,192 --> 00:01:09,402
Nemohla by mi jedna z vás udělat sendvič?
14
00:01:09,486 --> 00:01:11,654
Po jídle z poutí mám zajímavou stolici.
15
00:01:11,738 --> 00:01:14,199
Nikam s váma nejdem.
Podívejte na nás.
16
00:01:14,282 --> 00:01:16,367
Ne, musíte jet.
Je to hotová katastrofa.
17
00:01:16,451 --> 00:01:19,621
Sestrojil to chlápek,
co na Zemi nikdy nebyl, ale miluje ji.
18
00:01:19,704 --> 00:01:21,247
A na zábavní parky je fušer!
19
00:01:21,331 --> 00:01:23,500
Řekly jsme, že na to serem!
20
00:01:23,750 --> 00:01:27,796
Tak jo, fajn. Ale nikdo není zvědavej
na dobrodrůžo s Beth.
21
00:01:29,339 --> 00:01:32,258
Myslela jsem,
že to klonování nám přinese štěstí.
22
00:01:32,342 --> 00:01:36,096
........