1
00:00:21,521 --> 00:00:25,734
{\an8}NORTH SHORE, O'AHU – HAVAJ – 2007
2
00:01:21,289 --> 00:01:25,085
Nejprve jsem se musela naučit přežít,
3
00:01:25,168 --> 00:01:28,129
být schopná s nimi vydržet ve vodě.
4
00:01:29,214 --> 00:01:31,841
Většina lidí, kdyby na ně plaval žralok,
5
00:01:31,925 --> 00:01:34,803
by se okamžitě snažila dostat z vody.
6
00:01:36,221 --> 00:01:37,472
Klipy na zádech.
7
00:01:37,555 --> 00:01:41,768
Dokázala jsem zůstat ve vodě potom,
co se na mě vrhl žralok,
8
00:01:41,851 --> 00:01:44,312
takže jsem mohla
pozorovat jejich přirozenost
9
00:01:44,395 --> 00:01:46,439
a v tu chvíli jsem se začala učit
10
00:01:47,565 --> 00:01:48,942
žraločí řeč.
11
00:01:50,360 --> 00:01:52,695
{\an8}<i>Každý ví, kdo je Ocean Ramseyová.</i>
12
00:01:52,779 --> 00:01:55,365
<i>- Ocean Ramseyová.</i>
- Ocean Ramseyová.
13
00:01:55,448 --> 00:01:56,950
Nebojácná. Neohrožená.
14
00:01:57,033 --> 00:01:59,577
<i>Je ve zprávách. Obletěla svět.</i>
15
00:01:59,661 --> 00:02:01,287
- Jmenuje se Ocean?
- Ano.
16
00:02:02,705 --> 00:02:04,749
<i>Ale nikdo nezná její příběh.</i>
17
00:02:05,834 --> 00:02:07,377
Chci zkoumat.
18
00:02:07,460 --> 00:02:09,212
Chci posouvat hranice.
19
00:02:11,089 --> 00:02:13,007
Jako bych k tomu byla stvořená.
20
00:02:21,558 --> 00:02:24,477
Ty emoce a pouto, které cítím,
21
00:02:25,186 --> 00:02:26,813
jsou ohromující.
22
00:02:27,522 --> 00:02:29,190
Pro tohle žiju.
23
00:02:35,488 --> 00:02:37,907
Nejsem blázen.
24
00:02:37,991 --> 00:02:40,660
Moc dobře vím, co dokážou.
........