1
00:00:35,860 --> 00:00:39,315
<i>Nejprve se musím omluvit za svoje činy.</i>

2
00:00:39,395 --> 00:00:41,560
<i>Zasloužíš si lepší zacházení.</i>

3
00:00:42,115 --> 00:00:44,655
<i>Ale naše rozhovory se točily v kruhu</i>

4
00:00:44,735 --> 00:00:47,905
<i>a nebyl jsem schopen urovnat si myšlenky.</i>

5
00:00:50,325 --> 00:00:53,785
Sakra. Odstřelovač musí být
v kopcích na východě.

6
00:00:53,875 --> 00:00:55,585
Musíme vyklidit tyhle ulice.

7
00:00:55,665 --> 00:00:58,335
<i>Snad se tímto způsobem
dokážu vyjádřit lépe</i>

8
00:00:58,415 --> 00:01:01,585
<i>a budeme mít chladnější hlavy.</i>

9
00:01:04,911 --> 00:01:08,201
<i>Nikdy jsem nepotkal nikoho,
kdo by viděl svět jako já.</i>

10
00:01:10,435 --> 00:01:13,895
<i>Někoho sobě rovného, kdo ví,
kdy učinit těžká rozhodnutí,</i>

11
00:01:13,975 --> 00:01:16,105
<i>když to je ve jménu dobra.</i>

12
00:01:23,678 --> 00:01:26,678
Střelils mého kamaráda.
Alenka nepojede nikam.

13
00:01:26,808 --> 00:01:28,808
Dohoda neplatí.

14
00:01:30,785 --> 00:01:31,825
<i>Někdo možná bude trpět,</i>

15
00:01:31,915 --> 00:01:35,875
<i>ale jen aby to prospělo mnohem více lidem.</i>

16
00:01:37,125 --> 00:01:39,295
Nejde to.

17
00:01:40,465 --> 00:01:42,215
<i>Ale není moc pozdě.</i>

18
00:01:42,295 --> 00:01:44,715
<i>Pořád můžeme změnit běh dějin.</i>

19
00:01:44,795 --> 00:01:46,045
Zadní vozy jsou kryté.

20
00:01:46,135 --> 00:01:47,505
Máme lidi připravené na léčku?

21
00:01:47,595 --> 00:01:50,845
Jo. Kromě toho,
sem žádní vojáci jen tak nepřijdou.

22
00:01:51,845 --> 00:01:54,305
Ty vole, asi si lehnu do vany.

23
00:01:54,395 --> 00:01:56,185
Leda by na tebe stříleli.

24
00:01:56,418 --> 00:01:58,418
........