1
00:00:35,860 --> 00:00:39,315
<i>Nejprve se musím omluvit za svoje činy.</i>
2
00:00:39,395 --> 00:00:41,560
<i>Zasloužíš si lepší zacházení.</i>
3
00:00:42,115 --> 00:00:44,655
<i>Ale naše rozhovory se točily v kruhu</i>
4
00:00:44,735 --> 00:00:47,905
<i>a nebyl jsem schopen urovnat si myšlenky.</i>
5
00:00:50,325 --> 00:00:53,785
Sakra. Odstřelovač musí být
v kopcích na východě.
6
00:00:53,875 --> 00:00:55,585
Musíme vyklidit tyhle ulice.
7
00:00:55,665 --> 00:00:58,335
<i>Snad se tímto způsobem
dokážu vyjádřit lépe</i>
8
00:00:58,415 --> 00:01:01,585
<i>a budeme mít chladnější hlavy.</i>
9
00:01:04,911 --> 00:01:08,201
<i>Nikdy jsem nepotkal nikoho,
kdo by viděl svět jako já.</i>
10
00:01:10,435 --> 00:01:13,895
<i>Někoho sobě rovného, kdo ví,
kdy učinit těžká rozhodnutí,</i>
11
00:01:13,975 --> 00:01:16,105
<i>když to je ve jménu dobra.</i>
12
00:01:23,678 --> 00:01:26,678
Střelils mého kamaráda.
Alenka nepojede nikam.
13
00:01:26,808 --> 00:01:28,808
Dohoda neplatí.
14
00:01:30,785 --> 00:01:31,825
<i>Někdo možná bude trpět,</i>
15
00:01:31,915 --> 00:01:35,875
<i>ale jen aby to prospělo mnohem více lidem.</i>
16
00:01:37,125 --> 00:01:39,295
Nejde to.
17
00:01:40,465 --> 00:01:42,215
<i>Ale není moc pozdě.</i>
18
00:01:42,295 --> 00:01:44,715
<i>Pořád můžeme změnit běh dějin.</i>
19
00:01:44,795 --> 00:01:46,045
Zadní vozy jsou kryté.
20
00:01:46,135 --> 00:01:47,505
Máme lidi připravené na léčku?
21
00:01:47,595 --> 00:01:50,845
Jo. Kromě toho,
sem žádní vojáci jen tak nepřijdou.
22
00:01:51,845 --> 00:01:54,305
Ty vole, asi si lehnu do vany.
23
00:01:54,395 --> 00:01:56,185
Leda by na tebe stříleli.
24
00:01:56,418 --> 00:01:58,418
........