1
00:00:00,584 --> 00:00:02,795
Hele, Judith, nemůžeš mít obojí.
2
00:00:06,924 --> 00:00:09,260
Ne, pokud chceš zůstat v tom domě
3
00:00:09,343 --> 00:00:12,596
a nechat si to auto,
tak já musím žít tady a šetřit.
4
00:00:13,222 --> 00:00:16,517
Ne. Nesouhlasím,
že by měl na Jakea špatný vliv.
5
00:00:21,230 --> 00:00:23,357
Strejdo Charlie,
rozumím tomu bodování,
6
00:00:23,482 --> 00:00:25,985
ale pořád nechápu to s tou marží.
7
00:00:27,695 --> 00:00:30,573
{\an8}Marže neboli provize, je procento,
8
00:00:30,656 --> 00:00:33,367
{\an8}které platíš bookmakerovi za sázku.
9
00:00:33,534 --> 00:00:35,244
{\an8}Takže je lepší být bookmaker.
10
00:00:36,120 --> 00:00:37,705
{\an8}Náš chlapeček nám dospívá.
11
00:00:38,956 --> 00:00:40,291
Judith, zadrž.
12
00:00:40,374 --> 00:00:43,294
{\an8}Musím tě přerušit,
protože právě teď
13
00:00:43,377 --> 00:00:46,547
{\an8}sleduju Charlieho,
jak Jakeovi pomáhá s matikou.
14
00:00:48,799 --> 00:00:53,220
{\an8}Fajn, tak si zavolej svým právníkům,
ale myslím si, že jsem v právu.
15
00:00:54,138 --> 00:00:57,558
{\an8}Já nevím, co ti Jake povídá
o Charlieho randění,
16
00:00:57,641 --> 00:01:00,644
ale je to ještě dítě
a dělá z komára velblouda.
17
00:01:01,145 --> 00:01:04,023
No, pokud tím plaváním
naostro máš na mysli,
18
00:01:04,148 --> 00:01:07,401
že neměla vůbec žádný plavky...
19
00:01:08,360 --> 00:01:10,696
... tak tohle se nikdy nestalo.
20
00:01:15,117 --> 00:01:17,995
DVA A PŮL CHLAPA
12. díl
21
00:01:30,090 --> 00:01:33,761
Koukám, že ten koš na prádlo
byl fakt dobrý kup.
22
00:01:35,888 --> 00:01:36,931
Berto?
23
........