1
00:00:09,091 --> 00:00:10,509
Nemocnice St. Equis
2
00:00:16,515 --> 00:00:21,228
<i>Žít v dnešním světě</i>
<i>vás stojí všechny síly</i>
3
00:00:22,021 --> 00:00:26,525
<i>Odpočinout si od všech starostí</i>
<i>by určitě pomohlo</i>
4
00:00:28,235 --> 00:00:31,196
<i>Nechtěli byste uniknout?</i>
5
00:00:33,866 --> 00:00:39,204
<i>Občas chcete jít tam,</i>
<i>kde všichni znají vaše jméno</i>
6
00:00:41,373 --> 00:00:44,460
<i>A vždycky jsou rádi,</i>
<i>že přijdete</i>
7
00:00:45,919 --> 00:00:50,924
<i>Chcete být tam, kde vidíte,</i>
<i>že všichni máme stejné trable</i>
8
00:00:51,008 --> 00:00:55,054
<i>Chcete být tam,</i>
<i>kde všichni znají vaše jméno</i>
9
00:00:57,598 --> 00:00:59,183
Kdo se těší na Zeměsvět?
10
00:00:59,266 --> 00:01:02,936
Mámy, nemůžu najít svou brašničku?
Kde je má brašnička?
11
00:01:03,020 --> 00:01:05,773
Žádná brašnička,
je to ledvinka, akorát jí máš vejš.
12
00:01:05,856 --> 00:01:08,108
Vesmírná Beth, řídíš,
mně se řídit nechce.
13
00:01:08,192 --> 00:01:10,402
Nemohla by mi jedna z vás udělat sendvič?
14
00:01:10,486 --> 00:01:12,654
Po jídle z poutí mám zajímavou stolici.
15
00:01:12,738 --> 00:01:15,199
Nikam s váma nejdem.
Podívejte na nás.
16
00:01:15,282 --> 00:01:17,367
Ne, musíte jet.
Je to hotová katastrofa.
17
00:01:17,451 --> 00:01:20,621
Sestrojil to chlápek,
co na Zemi nikdy nebyl, ale miluje ji.
18
00:01:20,704 --> 00:01:22,247
A na zábavní parky je fušer!
19
00:01:22,331 --> 00:01:24,500
Řekly jsme, že na to serem!
20
00:01:24,750 --> 00:01:28,796
Tak jo, fajn. Ale nikdo není zvědavej
na dobrodrůžo s Beth.
21
00:01:30,339 --> 00:01:33,258
Myslela jsem,
že to klonování nám přinese štěstí.
22
00:01:33,342 --> 00:01:37,096
........