1
00:00:53,208 --> 00:00:55,750
{\an8}BUÑOL, ŠPANĚLSKO

2
00:01:01,416 --> 00:01:05,291
A s přibližně 140 tunami přezrálých rajčat
je La Tomatina

3
00:01:05,375 --> 00:01:09,291
{\an8}každoročně největší událostí na světě,
při které se bojuje jídlem.

4
00:01:09,375 --> 00:01:11,375
{\an8}„Házím to na vás“ do studia,

5
00:01:11,458 --> 00:01:13,750
{\an8}„protlakujem“ se později.

6
00:01:15,791 --> 00:01:17,166
To bylo trapný.

7
00:01:17,500 --> 00:01:21,583
Nebyla to moje nejlepší rajčatová
slovní hříčka, ale „cáklo“ to.

8
00:01:21,666 --> 00:01:23,291
Že jo, Francisi?

9
00:01:23,375 --> 00:01:25,833
Šéfová, nemusíš předstírat vysílání.

10
00:01:25,916 --> 00:01:28,750
<i>-Víš, že jsme na misi, ne?</i>
-V klidu.

11
00:01:28,833 --> 00:01:31,416
Každý máme svůj postup. Jednoduchý.

12
00:01:31,500 --> 00:01:33,750
Teď sklapněte a hledejte Gradova.

13
00:01:33,833 --> 00:01:37,541
<i>Ale vážně, Coope,</i>
<i>ta hříčka s protlakem se povedla, ne?</i>

14
00:01:37,625 --> 00:01:40,041
Noel, jako tvůj nejstarší přítel

15
00:01:40,125 --> 00:01:43,458
můžu s jistotou říct, že to nebylo hravé.

16
00:01:44,708 --> 00:01:48,541
Proto nevyrážím na lov vysoké bez vás,
kluci ze CIA.

17
00:01:48,625 --> 00:01:51,666
Když o tom mluvíme,
máme v hledáčku podezřelého.

18
00:01:52,125 --> 00:01:55,000
Šedý klobouk a bunda, růžová košile.
Směr jihozápad.

19
00:01:55,083 --> 00:01:56,791
<i>Odpovídá popisu cíle.</i>

20
00:01:57,375 --> 00:01:58,958
Udělejte sken obličeje.

21
00:02:00,208 --> 00:02:02,291
Růžová košile.

22
00:02:02,750 --> 00:02:04,458
Dobře, mám ho.

23
00:02:06,666 --> 00:02:08,541
Ale nemůžu ho potvrdit jako Gradova.

........