1
00:00:16,265 --> 00:00:19,728
<i>Všiml jsem si,
že lidé čelí hrozbě okamžité smrti</i>

2
00:00:19,811 --> 00:00:21,271
<i>nejrůznějšími způsoby.</i>

3
00:00:22,523 --> 00:00:24,358
<i>Někteří svoje pocity skrývají.</i>

4
00:00:25,526 --> 00:00:27,778
<i>Jiní zas tak moc ne.</i>

5
00:00:27,861 --> 00:00:32,115
No… stejně jsem nečekal,
že budu žít tak dlouho.

6
00:00:33,283 --> 00:00:35,202
Pomáhá mi, když si to připomenu.

7
00:00:35,285 --> 00:00:38,038
Všechen čas je navíc, takže v pohodě.

8
00:00:38,121 --> 00:00:40,874
Aha, když takhle mluvíš,
já v pohodě nejsem.

9
00:00:40,958 --> 00:00:42,209
Chci, abys řekl:

10
00:00:42,292 --> 00:00:44,378
„Bude to dobrý. Budeš žít dlouho.

11
00:00:44,461 --> 00:00:46,088
Všechno se dá ještě změnit.“

12
00:00:46,171 --> 00:00:47,297
O-bote…

13
00:00:48,799 --> 00:00:53,804
O-boti kalkulují
pravděpodobnost úspěšnosti, že?

14
00:00:53,887 --> 00:00:54,888
<i>Pořád.</i>

15
00:00:54,972 --> 00:00:56,473
To je rozšířený omyl.

16
00:00:57,224 --> 00:01:02,020
Tak podle tvého názoru, jak to vidíš?

17
00:01:02,855 --> 00:01:04,188
Je tu moc proměnných.

18
00:01:06,775 --> 00:01:07,985
Já to skousnu.

19
00:01:11,989 --> 00:01:16,159
Naše šance na přežití
bych viděl na střední až nízké.

20
00:01:17,536 --> 00:01:18,620
Lže.

21
00:01:18,704 --> 00:01:21,665
Že řekl moc málo, nebo hodně?

22
00:01:21,748 --> 00:01:23,709
Střední až nízké je přehnaně moc.

23
00:01:26,545 --> 00:01:29,715
- Tak co?
- <i>Debilní Gurathin.</i>

24
00:01:29,798 --> 00:01:31,175
........