1
00:00:01,251 --> 00:00:02,711
<i>Chléb Sunbeam.</i>
2
00:00:02,752 --> 00:00:07,674
<i>Každý krajíc chleba Sunbeam</i>
<i>napomáhá lepšímu zažívání...</i>
3
00:00:21,229 --> 00:00:24,566
JIŽNÍ FILADELFIE, 1954
4
00:00:58,224 --> 00:01:01,436
Nevím, s kým jsi mluvil,
ale musel se splést.
5
00:01:01,478 --> 00:01:06,024
- Fámy všechno překroutí.
- Cleavon Kendrick by nic nepřekroutil.
6
00:01:06,066 --> 00:01:10,028
Nikdy si nenechal ujít sázku.
Dokud ses nevytasil s koncem.
7
00:01:10,070 --> 00:01:11,279
Saxi, hele...
8
00:01:11,321 --> 00:01:17,035
Každý týden vsázel Cleavon půlku
výplaty na datum narození svojí mámy.
9
00:01:17,077 --> 00:01:18,703
Devět, jedna, osm.
10
00:01:18,745 --> 00:01:23,750
Ale teď si ptáčkové cvrlikají,
že Virgil Hayes zničehonic končí.
11
00:01:24,334 --> 00:01:28,046
Nevěř jim, jen tě chtějí rozčílit, Saxi.
12
00:01:28,088 --> 00:01:32,550
Půlka mých štamgastů si myslí,
že už k tobě nemají chodit sázet.
13
00:01:32,592 --> 00:01:36,888
- A to mě pěkně rozčílí.
- Čmuchají mi tady poldové.
14
00:01:36,930 --> 00:01:42,227
- Zatýkají poslíčky a berou jim výhry.
- Myslíš, že nevím, že nejde jen o prachy?
15
00:01:42,268 --> 00:01:46,356
Lidi přicházejí o peníze,
přicházejí o domovy,
16
00:01:46,397 --> 00:01:50,193
a pak jim někdo rozfláká hlavu o chodník.
To už přeháníš.
17
00:01:50,235 --> 00:01:55,281
Pomohl jsem ti splatit tenhle krám,
když ti ho banka chtěla sebrat.
18
00:01:55,323 --> 00:01:58,243
- To bylo...
- Skončíš, až ti řeknu.
19
00:02:02,956 --> 00:02:04,332
Promiň, tati.
20
00:02:04,541 --> 00:02:06,751
To je tvoje princezna?
21
00:02:07,377 --> 00:02:08,753
Ahoj.
22
00:02:11,214 --> 00:02:13,424
Jsi krasavice jako máma.
........