1
00:01:43,549 --> 00:01:46,183
Nemůžou být daleko.
2
00:03:38,024 --> 00:03:41,576
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz
3
00:03:54,480 --> 00:03:59,920
Zatímco Mehmedovi italští kanonýři
bombardovali vnější hradby Bělehradu,
4
00:04:00,000 --> 00:04:05,120
Osmané zablokovali Bělehrad, aby
zastavili zásobování obléhaného města.
5
00:04:09,720 --> 00:04:14,520
1456
BĚLEHRAD
6
00:04:46,584 --> 00:04:47,960
Pojďte! Rychle!
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,427
- Zapálili lodě!
- Podívejte!
8
00:05:02,228 --> 00:05:03,897
Co to je?
9
00:05:04,480 --> 00:05:06,252
Je tu můj otec.
10
00:05:30,440 --> 00:05:32,820
Mysleli jsme, že se sem
nikdy nedostaneš.
11
00:05:38,448 --> 00:05:39,840
Kde je Miho?
12
00:05:47,560 --> 00:05:49,560
Mohl zemřít.
13
00:05:49,640 --> 00:05:53,200
- Bratře, přišel jsem, jak jsem mohl.
- Nebylo to dost brzy.
14
00:05:53,280 --> 00:05:54,920
Nemůžeš přestat reptat?
15
00:05:55,000 --> 00:05:57,720
Člověk by si myslel, že jsi
byla zraněná ty, ne já.
16
00:05:57,800 --> 00:05:59,321
Posaď se.
17
00:06:00,801 --> 00:06:03,480
Tohle se ti nebude líbit.
18
00:06:03,560 --> 00:06:06,040
Už dva týdny odstřelují vnější zdi.
19
00:06:06,120 --> 00:06:08,160
Nechtějí dlouhé obléhání.
20
00:06:08,240 --> 00:06:11,480
Jakmile budou zdi pryč, pokusí se
nás dobýt jediným útokem.
21
00:06:11,560 --> 00:06:13,609
Přivedl jsi posily?
22
00:06:14,208 --> 00:06:15,440
Přivedl.
23
00:06:15,520 --> 00:06:18,120
Ačkoli se všichni šlechtici schovávají.
........