1
00:01:25,739 --> 00:01:34,911
<font color=#FFFF00>Zákony Anglie 18. století byly tak kruté
a nespravedlivé, že člověk mohl být stíhán
za krádež kůrky chleba. V důsledku toho
byly věznice neskutečně přeplněné.</font>

2
00:01:35,111 --> 00:01:44,251
<font color=#FFFF00>Řešení: deportace mnoha trestanců
do nedávno objevené země Nový Jižní Wales,
dnes známé jako Austrálie.</font>

3
00:01:44,451 --> 00:01:50,304
<font color=#FFFF00>Na rozkaz Jeho britského Veličenstva
Jiřího III. vyplula první flotila 13. května 1787.
.</font>

4
00:01:50,902 --> 00:02:05,106
<font color=#FFFF00> Její cíl: zátoka Botany.
Jako cestující: Přibližně osm set trestanců
vybraných z věznic v celé Anglii.</font>

5
00:02:19,889 --> 00:02:20,984
Co je to za mlácení kladivem?

6
00:02:21,184 --> 00:02:22,349
Oběšenec Jake.

7
00:02:23,392 --> 00:02:26,853
Namaže si pro nás šibenici, hoši.

8
00:02:26,896 --> 00:02:28,314
To není sranda, Georgi.

9
00:02:30,524 --> 00:02:32,192
To není vůbec vtipné.

10
00:02:32,193 --> 00:02:34,111
Tak, to trochu pomůže.

11
00:02:34,111 --> 00:02:37,114
Ano, to pomůže, doktore,
i když je trochu pozdě,

12
00:02:37,114 --> 00:02:38,907
abych si teď dělal starosti o svůj krk.

13
00:02:38,949 --> 00:02:42,410
- Člověk nikdy neví.
- Jo, doufám, že máte pravdu.

14
00:02:42,453 --> 00:02:44,830
S dovolením, pánové, s dovolením.

15
00:02:44,872 --> 00:02:46,957
No, jestli to není sám guvernér.

16
00:02:46,957 --> 00:02:48,291
A jeho lord komoří,

17
00:02:48,292 --> 00:02:49,543
strážce klíčů.

18
00:02:49,585 --> 00:02:52,296
Přišel si k nám bezpochyby dát misku čaje.

19
00:02:53,756 --> 00:02:55,466
Ticho, chlapci, copak nevidíte,

20
00:02:55,466 --> 00:02:57,342
že zveřejňuje královské prohlášení?

21
00:02:57,385 --> 00:03:00,846
Máte hodinu na přípravu, jednu hodinu.

22
00:03:00,846 --> 00:03:03,139
- Z cesty.
- Ano.

........