1
00:02:35,178 --> 00:02:38,685
- Hele, Joshi, víš, že jsi vůl?
- Jasone, no tak, kámo.

2
00:02:40,138 --> 00:02:42,211
- No tak, kámo.
- Ubohý vůl.

3
00:02:42,528 --> 00:02:43,763
Hele, Jayi, chytej!

4
00:02:47,275 --> 00:02:49,228
Kluci, můžu se přidat?

5
00:02:50,308 --> 00:02:51,255
Jasný, lůzre.

6
00:02:53,033 --> 00:02:54,259
Uhni, lůzre.

7
00:02:54,972 --> 00:02:56,745
Myslel, že s námi může hrát.

8
00:02:57,248 --> 00:02:58,586
Užij si to v Exotově.

9
00:03:21,460 --> 00:03:24,906
<i>Vidím tě.
Přestaň si hrát s jídlem a sněz to.</i>

10
00:03:28,504 --> 00:03:30,964
Morgane, jaký byl dnešek?

11
00:03:30,967 --> 00:03:33,372
Stalo se něco zajímavého?

12
00:03:37,256 --> 00:03:40,613
Vím, že to máš těžké,
od té doby, co jsme se přestěhovali,

13
00:03:40,616 --> 00:03:43,387
ale opravdu věřím,
že to bude dobrá věc.

14
00:03:43,390 --> 00:03:47,859
Bude to změna
a najdeš nové kamarády...

15
00:03:48,692 --> 00:03:53,554
Morgane, slyšel jsem,
že jdeš do letního tábora.

16
00:03:53,557 --> 00:03:57,067
Posílají mě tam proti mé vůli.

17
00:03:58,394 --> 00:04:00,557
- Zníš nadšeně.
- Měl bych být?

18
00:04:00,560 --> 00:04:05,130
No nevím, malá překvapení
mohou být někdy dobrá věc.

19
00:04:05,133 --> 00:04:06,485
Děkuji.

20
00:04:06,488 --> 00:04:10,138
Jo, když jsem byl kluk,
rád jsem chodil do letního tábora.

21
00:04:10,141 --> 00:04:12,121
Kamarád z tábora mi byl za svědka.

22
00:04:12,608 --> 00:04:14,057
- Opravdu?
- Jo.

23
........