1
00:01:25,085 --> 00:01:32,092
POZLACENÝ VĚK
2
00:01:48,942 --> 00:01:50,693
O co tu asi jde?
3
00:01:54,030 --> 00:01:55,490
Takže, pane Russelle,
4
00:01:55,615 --> 00:01:58,368
bez navýšení
nebude vévoda moci žít svůj život.
5
00:01:58,493 --> 00:02:02,205
A jistě chápete, co to stojí,
udržovat tak skvělé domy.
6
00:02:02,330 --> 00:02:03,706
Plně to chápu.
7
00:02:03,832 --> 00:02:06,376
-Ale to je moje konečná nabídka.
-Nemůže být.
8
00:02:06,501 --> 00:02:09,921
Snad chcete,
aby vaše dcera žila tak, jak je zvyklá.
9
00:02:10,046 --> 00:02:13,508
Hectore, ty domy vlastníte
a žijete v nich léta bez mé pomoci.
10
00:02:13,633 --> 00:02:16,010
Snad ne tak, jak byste rád,
ale i tak.
11
00:02:16,136 --> 00:02:19,347
Já vám teď nabízím možnost
stát se velmi bohatým mužem.
12
00:02:19,472 --> 00:02:22,517
-Neměl byste to zavčasu přijmout?
-Ale paní Russellová...
13
00:02:22,684 --> 00:02:25,019
Asi jste paní Russellové
špatně rozuměl.
14
00:02:25,145 --> 00:02:28,481
Nikdy by neučinila nabídku
bez konzultace se mnou.
15
00:02:28,982 --> 00:02:32,277
Nerad bych zklamal každého,
kdo se na toto spojení těší.
16
00:02:32,402 --> 00:02:35,446
-Jistě byste byl také zklamán.
-V tom se mýlíte.
17
00:02:35,572 --> 00:02:38,283
-Je mi jedno...
-Než řekneme něco neuváženého,
18
00:02:38,408 --> 00:02:40,535
co abychom pro dnešek skončili?
19
00:02:40,660 --> 00:02:42,579
Je pozdě a všichni jsme unaveni.
20
00:02:42,704 --> 00:02:45,665
Popřejeme si dobrou noc
a necháme to na ráno.
21
00:02:48,835 --> 00:02:49,836
Hezký večer.
22
00:02:50,628 --> 00:02:51,629
........