1
00:00:48,298 --> 00:00:53,053
OKINAWA, JAPONSKO
1986

2
00:01:04,605 --> 00:01:05,732
Vítej, Daniel-san.

3
00:01:06,400 --> 00:01:07,401
Brýtro.

4
00:01:07,484 --> 00:01:09,903
Vítej v Mijagi rodinném dódžó. Líbí?

5
00:01:10,863 --> 00:01:13,073
To je něco. Kdo je tohle?

6
00:01:13,156 --> 00:01:14,783
Všichni Mijagi předkové.

7
00:01:15,951 --> 00:01:16,994
A tohle?

8
00:01:18,078 --> 00:01:20,497
To je Mijagi šimpó sensei.

9
00:01:21,415 --> 00:01:24,668
První Mijagi přivezl karate na Okinawu.

10
00:01:24,751 --> 00:01:28,589
Jako všichni Mijagi,
šimpó sensei byl rybář.

11
00:01:28,672 --> 00:01:30,090
Miloval ryby.

12
00:01:30,174 --> 00:01:31,383
Miloval saké.

13
00:01:31,967 --> 00:01:37,264
Jednou silný vítr,
silné slunce, silné saké,

14
00:01:37,931 --> 00:01:39,099
ale žádná ryba.

15
00:01:39,600 --> 00:01:43,478
Šimpó sensei usnul u břehů Okinawy,

16
00:01:43,562 --> 00:01:45,564
probral u břehů Číny.

17
00:01:48,066 --> 00:01:49,818
<i>Rodina Han jej ujala.</i>

18
00:01:51,069 --> 00:01:52,863
<i>Naučila umění kung-fu.</i>

19
00:01:55,657 --> 00:01:57,910
<i>Když sensei vrátil na Okinawu,</i>

20
00:01:58,535 --> 00:02:00,329
<i>Mijagi karate zrodilo.</i>

21
00:02:01,038 --> 00:02:04,124
<i>Dvě kultury, dvě bojová umění.</i>

22
00:02:04,833 --> 00:02:07,419
<i>Dvě větve, jeden strom.</i>

23
00:02:07,503 --> 00:02:12,299
<i>Pouto, které drží rodiny
Han a Mijagi pospolu dodnes.</i>

24
00:02:16,929 --> 00:02:19,932
PEKING, ČÍNA

........