1
00:00:01,293 --> 00:00:03,087
<i>Viděli jste…</i>
2
00:00:03,796 --> 00:00:07,133
<i>Když do 72 hodin</i>
<i>nenajdete něco smysluplného,</i>
3
00:00:07,216 --> 00:00:08,843
předám to oddělení vražd.
4
00:00:08,926 --> 00:00:13,097
<i>Takže sériový vrah? Máte jméno?</i>
5
00:00:13,180 --> 00:00:16,809
<i>Našla jsem uzavřený případ z roku 2008.</i>
<i>Oběť byla uškrcena v posteli.</i>
6
00:00:16,892 --> 00:00:19,812
{\an8}Rodina nahlásila zmizení zlatého náramku.
7
00:00:20,229 --> 00:00:21,731
{\an8}<i>Ten náramek jsme našli</i>
8
00:00:22,314 --> 00:00:23,774
<i>mezi vrahovými suvenýry.</i>
9
00:00:23,899 --> 00:00:26,944
Tehdy odsoudili přítele oběti.
Tvrdil, že je nevinný.
10
00:00:27,027 --> 00:00:28,612
Když případ otevřeme,
11
00:00:28,696 --> 00:00:31,741
můžeme najít spojení
mezi těmi ženami a vrahem.
12
00:00:31,824 --> 00:00:33,868
A třeba i osvobodit nevinného.
13
00:00:33,951 --> 00:00:38,456
Mike a Denise byli nalezeni
v okruhu patnácti kilometrů od Crestline.
14
00:00:38,539 --> 00:00:40,332
Takže cílem byla ona.
15
00:00:40,416 --> 00:00:41,500
Mike byl překážka.
16
00:00:42,001 --> 00:00:43,711
Luis říkal, že mu můžeme věřit.
17
00:00:43,794 --> 00:00:45,129
Měls držet hubu.
18
00:00:45,796 --> 00:00:47,089
Těšilo mě, jako vždy.
19
00:00:47,840 --> 00:00:50,009
-Chceš svézt?
-Ne, Díky. Mám odvoz.
20
00:00:50,509 --> 00:00:53,596
<i>Ibarra chtěl prásknout kartel.</i>
<i>A Driscoll ho sejmul.</i>
21
00:00:54,138 --> 00:00:57,308
Driscoll je lehkomyslný,
nebo myslí, že se mu nic nestane.
22
00:00:57,391 --> 00:01:00,102
<i>Nemají žádné stopy ani podezřelé.</i>
23
00:01:00,186 --> 00:01:02,146
Jsi mladý. Nevíš, jak to chodí.
........