1
00:00:22,760 --> 00:00:23,840
Promiňte.

2
00:00:26,520 --> 00:00:29,920
Pardon, že přicházím bez ohlášení,

3
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
ale když mi neodpovídáte
a nezvedáte telefon…

4
00:00:34,080 --> 00:00:35,400
Béatrice, jak se máte?

5
00:00:35,480 --> 00:00:37,880
Výborně. Mám se skvěle.

6
00:00:38,600 --> 00:00:42,120
Nikdo mi nechrápe do ucha,
tak se konečně vyspím.

7
00:00:47,160 --> 00:00:48,160
Děkuji.

8
00:00:48,760 --> 00:00:53,000
Zdá se, že se v našem regionu
ještě zdržíte.

9
00:00:54,560 --> 00:00:55,560
Ano.

10
00:00:56,320 --> 00:00:59,080
V Maison Oris zvažujeme i jiné možnosti.

11
00:00:59,160 --> 00:01:01,440
Farma Lasserre přeci není jediná.

12
00:01:02,000 --> 00:01:05,800
Nikdo jiný vám nezaručí úspěch
vašich nejprodávanějších parfémů.

13
00:01:06,600 --> 00:01:10,000
Jak se jmenuje ten parfém,
který vám vydělal jmění?

14
00:01:10,080 --> 00:01:11,400
Voní opravdu pěkně.

15
00:01:11,920 --> 00:01:15,000
Představte si, že se vyrábí z mých růží.

16
00:01:16,880 --> 00:01:17,880
Omare,

17
00:01:18,880 --> 00:01:21,440
můžeme se stále dohodnout
a obchod uzavřít.

18
00:01:22,360 --> 00:01:23,560
Je to přeci snadné.

19
00:01:24,280 --> 00:01:26,280
Víte, že to nemůžeme podepsat.

20
00:01:27,120 --> 00:01:30,640
Arnaudova smrt a nová dědička
dohodu zkomplikovaly.

21
00:01:30,720 --> 00:01:32,640
Dědička? Nechtějte mě rozesmát.

22
00:01:32,720 --> 00:01:33,680
Řeknu to jasně.

23
00:01:33,760 --> 00:01:37,280
Dokud nebude jasné,
zda je ta žena právoplatná dědička,

........