1
00:00:25,640 --> 00:00:27,360
Mami.

2
00:00:32,800 --> 00:00:33,800
Mami.

3
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Mami!

4
00:01:10,320 --> 00:01:15,680
POD TEMNÝM SLUNCEM

5
00:01:17,000 --> 00:01:19,400
Dobrá, pojďte dál, prosím. Skleničky?

6
00:01:20,000 --> 00:01:21,320
Vlevo, do kuchyně.

7
00:01:25,320 --> 00:01:26,880
Tak prosím, pohyb.

8
00:01:27,840 --> 00:01:29,800
Lucerny? Do zahrady, pořád rovně.

9
00:01:29,880 --> 00:01:32,840
Tohle teď nepotřebujeme.
Přineste víno, víc vína.

10
00:01:32,920 --> 00:01:35,240
Skleničky do kuchyně, vlevo. Díky.

11
00:01:36,040 --> 00:01:37,720
Rychleji, prosím. Děkuji.

12
00:01:38,920 --> 00:01:40,600
Ty kytky nevypadají dobře.

13
00:01:43,600 --> 00:01:46,040
<i>Dobrý den, tady Lucie Lasserreová.</i>

14
00:01:46,120 --> 00:01:48,920
<i>Právě teď nemůžu mluvit,</i>
<i>ale nechte mi vzkaz.</i>

15
00:01:49,720 --> 00:01:52,600
Co děláš?
To už se mnou nikdy nebudeš mluvit?

16
00:01:52,680 --> 00:01:53,880
{\an8}TESTY DNA

17
00:02:03,160 --> 00:02:06,280
MÉ DRAHÉ SNOUBENCE OD JACQUESE

18
00:02:22,360 --> 00:02:24,440
Co vyvádíš? Takhle tam nemůžeš.

19
00:02:24,520 --> 00:02:26,080
Já nikam nejdu.

20
00:02:26,160 --> 00:02:27,040
Moc vtipný.

21
00:02:27,120 --> 00:02:29,760
Přijde i tvoje sestra, tak to polož.

22
00:02:34,880 --> 00:02:37,000
Musím tam přesvědčit Oris.

23
00:02:37,080 --> 00:02:39,120
Možná je to naše poslední šance.

24
00:02:39,960 --> 00:02:40,800
Tak pohyb.

25
........