1
00:00:25,640 --> 00:00:27,360
Mami.
2
00:00:32,800 --> 00:00:33,800
Mami.
3
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Mami!
4
00:01:10,320 --> 00:01:15,680
POD TEMNÝM SLUNCEM
5
00:01:17,000 --> 00:01:19,400
Dobrá, pojďte dál, prosím. Skleničky?
6
00:01:20,000 --> 00:01:21,320
Vlevo, do kuchyně.
7
00:01:25,320 --> 00:01:26,880
Tak prosím, pohyb.
8
00:01:27,840 --> 00:01:29,800
Lucerny? Do zahrady, pořád rovně.
9
00:01:29,880 --> 00:01:32,840
Tohle teď nepotřebujeme.
Přineste víno, víc vína.
10
00:01:32,920 --> 00:01:35,240
Skleničky do kuchyně, vlevo. Díky.
11
00:01:36,040 --> 00:01:37,720
Rychleji, prosím. Děkuji.
12
00:01:38,920 --> 00:01:40,600
Ty kytky nevypadají dobře.
13
00:01:43,600 --> 00:01:46,040
<i>Dobrý den, tady Lucie Lasserreová.</i>
14
00:01:46,120 --> 00:01:48,920
<i>Právě teď nemůžu mluvit,</i>
<i>ale nechte mi vzkaz.</i>
15
00:01:49,720 --> 00:01:52,600
Co děláš?
To už se mnou nikdy nebudeš mluvit?
16
00:01:52,680 --> 00:01:53,880
{\an8}TESTY DNA
17
00:02:03,160 --> 00:02:06,280
MÉ DRAHÉ SNOUBENCE OD JACQUESE
18
00:02:22,360 --> 00:02:24,440
Co vyvádíš? Takhle tam nemůžeš.
19
00:02:24,520 --> 00:02:26,080
Já nikam nejdu.
20
00:02:26,160 --> 00:02:27,040
Moc vtipný.
21
00:02:27,120 --> 00:02:29,760
Přijde i tvoje sestra, tak to polož.
22
00:02:34,880 --> 00:02:37,000
Musím tam přesvědčit Oris.
23
00:02:37,080 --> 00:02:39,120
Možná je to naše poslední šance.
24
00:02:39,960 --> 00:02:40,800
Tak pohyb.
25
........