1
00:00:19,645 --> 00:00:23,941
{\an8}VOJENSKÝ VYŠETŘOVATEL DOBRMAN

2
00:00:24,024 --> 00:00:25,067
POSTAVY I UDÁLOSTI

3
00:00:25,151 --> 00:00:27,236
V TOMTO POŘADU JSOU FIKTIVNÍ.

4
00:00:27,319 --> 00:00:28,404
BYLA DODRŽENA PRAVIDLA

5
00:00:28,487 --> 00:00:30,656
PRO COVID-19 I PRÁCI S DĚTMI A ZVÍŘATY.

6
00:00:53,012 --> 00:00:55,514
<i>Život je plný kruté ironie.</i>

7
00:00:58,559 --> 00:01:01,145
<i>Střídá se v něm štěstí i smůla,</i>

8
00:01:04,148 --> 00:01:05,649
<i>selhání následuje úspěch,</i>

9
00:01:07,651 --> 00:01:09,528
<i>temnota se šíří jako světlo</i>

10
00:01:10,863 --> 00:01:13,616
<i>a zlo nosí masku dobra.</i>

11
00:01:14,241 --> 00:01:16,494
NEVSTUPOVAT

12
00:01:16,577 --> 00:01:18,662
OPERAČNÍ SÁL

13
00:01:25,503 --> 00:01:31,550
OPERAČNÍ SÁL

14
00:01:36,222 --> 00:01:37,515
<i>Podobu vašeho života</i>

15
00:01:38,432 --> 00:01:39,975
<i>určuje právě tato ironie.</i>

16
00:01:43,562 --> 00:01:45,231
<i>A vy se tak dozvíte, kdo jste.</i>

17
00:01:55,032 --> 00:01:56,101
Vyšetřovatelko Čcha.

18
00:01:56,308 --> 00:01:57,309
Jste v pořádku?

19
00:01:58,619 --> 00:02:00,329
{\an8}POSLEDNÍ DÍL

20
00:02:06,418 --> 00:02:08,003
{\an8}Probrala jste se po třech dnech.

21
00:02:08,587 --> 00:02:09,880
{\an8}Po třech dnech?

22
00:02:09,964 --> 00:02:11,257
{\an8}Kulka prý prošla ramenem.

23
00:02:12,049 --> 00:02:14,385
{\an8}Být to o kus výš, mohlo být po vás.

24
00:02:15,386 --> 00:02:16,554
{\an8}Díky bohu.

25
00:02:17,638 --> 00:02:19,890
{\an8}Mimochodem, proč jste…

........