1
00:00:06,256 --> 00:00:07,382
Nesnáším vás.
2
00:00:07,549 --> 00:00:08,633
Ano, chápu.
3
00:00:08,800 --> 00:00:12,679
Jen by to chtělo drobné vysvětlení
ohledně toho proč.
4
00:00:12,846 --> 00:00:15,724
Ta první kapitola je vzrušující.
5
00:00:16,170 --> 00:00:18,351
Je naleštěná, připravená k vydání.
6
00:00:18,518 --> 00:00:21,354
Jak vám mám s takovou
předat své rozpracované dílo?
7
00:00:21,521 --> 00:00:24,691
No, taková byla dohoda, co jsme uzavřeli,
8
00:00:24,858 --> 00:00:27,235
ale vraťme se k mému vzrušujícímu dílu.
9
00:00:27,402 --> 00:00:29,779
Bože, Duncane, je to tak dobré.
10
00:00:30,488 --> 00:00:31,656
To se mi ulevilo.
11
00:00:32,782 --> 00:00:34,409
Tak jo, tohle je moje.
12
00:00:36,578 --> 00:00:38,747
A jsem až k smrti vyděšená.
13
00:00:42,333 --> 00:00:44,335
Lily! Co se stalo?
14
00:00:44,879 --> 00:00:47,922
Diego se se mnou rozešel.
15
00:00:53,553 --> 00:00:56,556
A JAK TO BYLO DÁL...
16
00:00:58,713 --> 00:00:59,839
Chudinka Lily.
17
00:01:01,144 --> 00:01:04,272
Připomíná mi to romány
sester Brontëových.
18
00:01:05,174 --> 00:01:08,610
Ještě dnes cítím bolest
ze svého prvního rozchodu na střední.
19
00:01:08,777 --> 00:01:11,196
No, vždyť je to jen pár let.
Dej tomu čas.
20
00:01:12,405 --> 00:01:13,865
Kevin Moss.
21
00:01:15,116 --> 00:01:18,620
Jo. Řekl, že mě miluje,
ale že je toho na něj moc.
22
00:01:19,788 --> 00:01:22,207
Holky, to může být má značka!
23
00:01:23,958 --> 00:01:27,378
Ať jdou s květinovým trhem do háje.
Trvalo to tak dlouho,
24
........