1
00:01:52,028 --> 00:01:52,987
Ticho!
2
00:01:57,784 --> 00:01:59,369
Buďte zticha!
3
00:02:04,666 --> 00:02:06,584
Pozor, ať nenastydneš.
4
00:02:07,127 --> 00:02:08,002
Pontie.
5
00:02:09,045 --> 00:02:10,088
Další čtyři?
6
00:02:10,880 --> 00:02:12,090
A tak brzy ráno?
7
00:02:12,924 --> 00:02:15,593
Jaká denní doba je ideální pro smrt?
8
00:02:16,052 --> 00:02:17,762
Jsem prefekt, ne filozof.
9
00:02:17,815 --> 00:02:19,048
Tohle je moc.
10
00:02:19,430 --> 00:02:20,765
Lidi tě už takhle nesnáší
11
00:02:20,849 --> 00:02:23,810
a Tiberia akorát naštve,
až se dozví o další vzpouře.
12
00:02:23,893 --> 00:02:26,354
Čtyři usvědčení revolucionáři.
13
00:02:26,437 --> 00:02:27,814
Židovští zélóti, lásko.
14
00:02:29,315 --> 00:02:30,525
Nech vládnutí na mně.
15
00:02:31,568 --> 00:02:32,569
Běž zase spát.
16
00:02:33,528 --> 00:02:34,904
Nějak nemůžu spát.
17
00:02:35,697 --> 00:02:36,990
Běž si natrhat květiny.
18
00:02:40,451 --> 00:02:43,705
- A kam půjdeš ty?
- Mám schůzku.
19
00:02:46,040 --> 00:02:47,292
Dávný přítel.
20
00:02:48,835 --> 00:02:50,503
Ty nemáš přátele.
21
00:02:50,670 --> 00:02:53,631
- Ale mám.
- Máš cenné kontakty.
22
00:02:54,173 --> 00:02:55,925
Lidi, co považuješ za důležité.
23
00:02:56,426 --> 00:02:58,261
Strategické známosti.
24
00:03:00,555 --> 00:03:02,181
Asi bys měla být prefekt ty.
25
........