1
00:01:52,028 --> 00:01:52,987
Ticho!

2
00:01:57,784 --> 00:01:59,369
Buďte zticha!

3
00:02:04,666 --> 00:02:06,584
Pozor, ať nenastydneš.

4
00:02:07,127 --> 00:02:08,002
Pontie.

5
00:02:09,045 --> 00:02:10,088
Další čtyři?

6
00:02:10,880 --> 00:02:12,090
A tak brzy ráno?

7
00:02:12,924 --> 00:02:15,593
Jaká denní doba je ideální pro smrt?

8
00:02:16,052 --> 00:02:17,762
Jsem prefekt, ne filozof.

9
00:02:17,815 --> 00:02:19,048
Tohle je moc.

10
00:02:19,430 --> 00:02:20,765
Lidi tě už takhle nesnáší

11
00:02:20,849 --> 00:02:23,810
a Tiberia akorát naštve,
až se dozví o další vzpouře.

12
00:02:23,893 --> 00:02:26,354
Čtyři usvědčení revolucionáři.

13
00:02:26,437 --> 00:02:27,814
Židovští zélóti, lásko.

14
00:02:29,315 --> 00:02:30,525
Nech vládnutí na mně.

15
00:02:31,568 --> 00:02:32,569
Běž zase spát.

16
00:02:33,528 --> 00:02:34,904
Nějak nemůžu spát.

17
00:02:35,697 --> 00:02:36,990
Běž si natrhat květiny.

18
00:02:40,451 --> 00:02:43,705
- A kam půjdeš ty?
- Mám schůzku.

19
00:02:46,040 --> 00:02:47,292
Dávný přítel.

20
00:02:48,835 --> 00:02:50,503
Ty nemáš přátele.

21
00:02:50,670 --> 00:02:53,631
- Ale mám.
- Máš cenné kontakty.

22
00:02:54,173 --> 00:02:55,925
Lidi, co považuješ za důležité.

23
00:02:56,426 --> 00:02:58,261
Strategické známosti.

24
00:03:00,555 --> 00:03:02,181
Asi bys měla být prefekt ty.

25
........