1
00:00:31,073 --> 00:00:36,085
Pro titulky.com
přeložil cloudy3
2
00:00:36,166 --> 00:00:38,708
<i>Naše kampaň je o tom, jak být autentičtí.</i>
3
00:00:38,791 --> 00:00:40,541
To je určování nových kánonů.
4
00:00:40,625 --> 00:00:43,916
<i>Chceme ženám ukázat skutečné lidi,
jako jsi ty nebo já.</i>
5
00:00:43,997 --> 00:00:47,916
Proto se zaměřujeme na emocionálnost
<i>a přirozenost.</i>
6
00:00:47,997 --> 00:00:49,913
<i>Tak chceme pojmout ženskost.</i>
7
00:01:03,211 --> 00:01:04,669
<i>Jsme samy sebou.</i>
8
00:01:04,750 --> 00:01:06,919
Nedbáme na to, co si kdo pomyslí.
9
00:01:07,000 --> 00:01:09,156
<i>Stanovujeme si vlastní pravidla.</i>
10
00:01:23,056 --> 00:01:24,544
Jsme silné.
11
00:01:24,625 --> 00:01:26,791
Jsme silné ženy.
12
00:01:33,416 --> 00:01:36,000
Hej, mělo to být se snídaní.
13
00:01:36,083 --> 00:01:37,666
Bylo to fajn, díky!
14
00:01:42,125 --> 00:01:44,583
<i>Každá jiná, všechny autentické.</i>
15
00:01:49,625 --> 00:01:51,571
No, není to špatné.
16
00:01:52,833 --> 00:01:54,594
Ne, ne! Teď ne!
17
00:02:10,508 --> 00:02:11,625
Prostě já.
18
00:02:11,706 --> 00:02:14,000
Prostě my!
19
00:02:14,083 --> 00:02:16,555
<i>Střih! Díky moc. Pauza.</i>
20
00:02:20,266 --> 00:02:24,320
PŘEKRÁSNÉ!
21
00:02:27,375 --> 00:02:31,249
Ježíš, Krystyno, co to děláš?!
22
00:02:31,330 --> 00:02:35,210
Chtěla jsem ti to udělat.
23
00:02:35,291 --> 00:02:36,791
Och, Ježíš...
24
00:02:39,583 --> 00:02:42,002
Bylo by fajn, kdybys...
25
........