1
00:00:28,445 --> 00:00:30,321
<i>Quinte Benedicte Dio.</i>
2
00:00:30,864 --> 00:00:36,327
<i>Protože jsi složil posvátnou přísahu</i>
<i>císaři, senátu a lidu Říma, že budeš</i>
3
00:00:36,828 --> 00:00:43,668
<i>dle zákona plnit podmínky služby</i>
<i>ve funkci prétora Galileje,</i>
4
00:00:44,169 --> 00:00:48,381
<i>a byl jsi shledán vinným</i>
<i>z vraždy občana pod tvou správou,</i>
5
00:00:48,882 --> 00:00:53,303
<i>tímto ti je snížena hodnost,</i>
gradus deiectio,
6
00:00:53,386 --> 00:00:55,430
<i>a jsi přeřazen na nižší službu,</i>
7
00:00:56,014 --> 00:01:00,185
<i>militae mutatio,</i>
která bude určená tribunálem.
8
00:02:06,626 --> 00:02:07,710
Spěchej pomalu.
9
00:02:17,512 --> 00:02:18,596
Blahopřeji…
10
00:02:19,973 --> 00:02:21,391
prétore Gaie.
11
00:04:43,324 --> 00:04:44,742
Chci něco udělat.
12
00:04:45,702 --> 00:04:46,703
Chci mu pomoct.
13
00:04:49,122 --> 00:04:51,249
Víš, že takhle žal nefunguje.
14
00:04:55,420 --> 00:04:56,421
Nejde mi to.
15
00:04:57,922 --> 00:04:59,632
Nejde ti co?
16
00:05:00,675 --> 00:05:01,968
Nezkouším tě.
17
00:05:03,469 --> 00:05:04,345
Nejsem…
18
00:05:06,472 --> 00:05:07,548
Vždyť víš.
19
00:05:09,892 --> 00:05:10,768
Nevím.
20
00:05:12,228 --> 00:05:13,855
Tím, kým teď mám být.
21
00:05:16,107 --> 00:05:19,444
Jak mám být skálou
v takové životní chvíli?
22
00:05:21,362 --> 00:05:24,073
Tomáš nepotřebuje, abys teď byl skála.
23
00:05:26,242 --> 00:05:28,494
Potřebuje kráčet po pevné půdě.
24
00:05:29,203 --> 00:05:31,205
........