1
00:00:07,845 --> 00:00:09,574
Požádám Tess o ruku.
2
00:00:14,973 --> 00:00:16,007
Jsi v pohodě?
3
00:00:20,624 --> 00:00:23,872
Gratuluju. Fakt nám gratuluju.
4
00:00:23,960 --> 00:00:27,124
Teda ne. Gratuluju tobě,
tvým blízkým, rodině.
5
00:00:27,208 --> 00:00:29,297
Díky, kámo. Vážím si toho.
6
00:00:29,381 --> 00:00:31,248
Vím, může se to zdát narychlo,
7
00:00:31,331 --> 00:00:36,112
ale moje motto je „expanze vždy
a ve všech směrech“.
8
00:00:36,446 --> 00:00:37,480
Ryan Serhant.
9
00:00:37,624 --> 00:00:41,040
- Teda, to je bezva.
- Jo, to je, Same.
10
00:00:41,606 --> 00:00:44,517
Budu se ale muset vrátit k práci, takže…
11
00:00:45,220 --> 00:00:46,936
Jo, jasně. To chápu.
12
00:00:47,202 --> 00:00:49,715
Skoro bych zapomněl, proč jsem přišel.
13
00:00:49,894 --> 00:00:52,810
Než ji požádám, chce to prsten.
14
00:00:52,895 --> 00:00:56,106
Ale o špercích nic nevím.
Ani nevím, co má Tess ráda,
15
00:00:56,190 --> 00:00:57,600
tak mě napadlo, že bys mi pomohl.
16
00:00:58,167 --> 00:01:00,879
- Tak jo.
- Dobře. Same, moc toho nevím.
17
00:01:00,963 --> 00:01:03,856
Jsem přes nakupování.
Ale když spojíme síly,
18
00:01:04,956 --> 00:01:06,809
koupíme něco, co se bude Tess líbit.
19
00:01:06,893 --> 00:01:08,080
Hej, vrať se.
20
00:01:08,271 --> 00:01:10,927
Díky, chlape. Ale neříkej jí to.
21
00:01:11,063 --> 00:01:12,655
Chci, aby to bylo překvapení.
22
00:01:13,059 --> 00:01:14,324
Víš, jak to myslím.
23
00:01:22,708 --> 00:01:25,572
To je fakt bezva. To je…
24
00:01:26,141 --> 00:01:30,423
........