1
00:01:07,985 --> 00:01:09,486
{\an8}ZALOŽENO NA ROMÁNECH
ISAACA ASIMOVA

2
00:01:11,947 --> 00:01:16,994
NADACE

3
00:01:46,023 --> 00:01:49,026
{\an8}PŘED TŘEMI LETY

4
00:01:49,109 --> 00:01:52,446
Můj císaři, poctil jste nás vy i vaše…

5
00:01:52,529 --> 00:01:53,780
Psychohistorie.

6
00:01:54,531 --> 00:01:55,741
Chci o ní vědět víc.

7
00:01:55,824 --> 00:01:58,160
Máme k dispozici raná vydání, která…

8
00:01:58,243 --> 00:02:00,412
Kallin devátý důkaz
o ohýbání časoprostoru.

9
00:02:01,121 --> 00:02:03,665
Údajně tím byla
psychohistorie inspirovaná.

10
00:02:04,458 --> 00:02:09,838
Ale jistě víte, že knihu zakázal…

11
00:02:09,922 --> 00:02:11,715
Kleon XII.?

12
00:02:12,633 --> 00:02:13,926
Ano.

13
00:02:14,968 --> 00:02:19,097
Bude to ve sbírce vzácných knih.
Tudy, prosím pěkně.

14
00:02:21,600 --> 00:02:23,602
Dovnitř smějí pouze dva lidé naráz.

15
00:02:25,854 --> 00:02:27,648
Je to temperovaná místnost.

16
00:03:01,765 --> 00:03:05,435
Odkaz Hariho Seldona
je stále citlivé téma.

17
00:03:07,354 --> 00:03:12,276
Tohle zde máme spíš jako artefakt
než jako materiál ke čtení.

18
00:03:12,818 --> 00:03:15,070
Mé názory to určitě nijak neovlivní.

19
00:03:16,196 --> 00:03:17,906
Historie se nebojím.

20
00:03:24,079 --> 00:03:28,417
- Potřebuji rukavice?
- Pokud vás knihovník nutí nosit rukavice

21
00:03:28,500 --> 00:03:31,837
při manipulaci se starou knihou,
jen se vás snaží ohromit.

22
00:03:31,920 --> 00:03:36,341
Je pravděpodobnější,
že stránky poškodíte rukavicemi než kůží.

23
00:03:37,509 --> 00:03:41,847
Dotyk mé ruky je jemnější
........