1
00:00:26,735 --> 00:00:29,112
{\an8}Už nikdy jsi nechtěl vzít do ruky zbraň.

2
00:00:30,905 --> 00:00:32,115
{\an8}Proč jdeš k policii?

3
00:00:34,826 --> 00:00:36,244
{\an8}Jsou i jiné cesty,

4
00:00:37,037 --> 00:00:39,748
{\an8}jak chránit lidi,
aniž by člověk použil zbraň.

5
00:00:43,752 --> 00:00:44,878
{\an8}Chápu.

6
00:00:46,129 --> 00:00:47,172
{\an8}Vítej.

7
00:00:47,255 --> 00:00:49,215
{\an8}Seržante, půjdeme dovnitř?

8
00:00:50,008 --> 00:00:50,842
{\an8}Pojďte.

9
00:00:53,011 --> 00:00:54,763
{\an8}Tohle je kolegyně So Džehi,

10
00:00:55,472 --> 00:00:57,766
{\an8}poručík An Čiwon a inspektor O Dehan.

11
00:00:58,266 --> 00:01:02,771
SPOUŠŤ

12
00:01:02,854 --> 00:01:03,855
Vypadni odsud!

13
00:01:04,898 --> 00:01:07,942
Kazíš nám tady náladu, kurva!

14
00:01:08,443 --> 00:01:11,071
Co máme sakra společnýho

15
00:01:12,405 --> 00:01:14,282
se smrtí tvojí dcery?

16
00:01:14,866 --> 00:01:17,285
Jdu rovnou z identifikace jejího těla.

17
00:01:18,661 --> 00:01:20,789
Neopovažujte se otírat o její smrt.

18
00:01:20,872 --> 00:01:22,040
Nech si ty kecy.

19
00:01:22,123 --> 00:01:24,417
Odveďte toho dědka do háje.

20
00:01:24,501 --> 00:01:25,877
Tak co? Co?

21
00:01:25,960 --> 00:01:27,670
Co po nás chceš?

22
00:01:27,754 --> 00:01:30,548
Co chceš? Zabili jsme ji snad?

23
00:01:31,132 --> 00:01:33,384
Tak proč nám sakra kazíš mejdan?

24
00:01:33,468 --> 00:01:34,719
Zabil jsem ji, sakra?

25
00:01:34,803 --> 00:01:36,846
Co po nás chceš?
........