1
00:00:00,001 --> 00:00:13,000
{\an8}<b>UPOZORNĚNÍ</b>
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,300
Tento díl je plný
jazykových a kulturních nuancí.
3
00:00:03,351 --> 00:00:06,000
Doporučuji si nejdříve
přečíst vysvětlivky k dílu.
4
00:00:06,001 --> 00:00:08,000
Originálně by mělo být k nalezení
na serveru www.titulky.com.
5
00:00:08,001 --> 00:00:11,000
Pokud by se cokoliv stalo,
umístím vysvětlivky jinam.
6
00:00:11,001 --> 00:00:13,000
Hledejte: Jak jsem se stal Rusem
01x04 - vysvětlivky.
7
00:00:16,667 --> 00:00:17,667
Ahoj.
8
00:00:18,160 --> 00:00:20,508
V ruské kanceláři pracuji už týden.
9
00:00:20,564 --> 00:00:24,415
Zpočátku mi přišlo,
že se ničím neliší od americké.
10
00:00:33,283 --> 00:00:35,150
Ale jen na první pohled.
11
00:00:41,821 --> 00:00:46,151
V ruské kanceláři je velmi tenká
hranice mezi osobním a společným.
12
00:00:47,210 --> 00:00:49,349
Já jsem vlastně na dietě...
13
00:00:52,242 --> 00:00:53,185
byl!
14
00:00:53,871 --> 00:00:56,999
Musíš se podělit o jídlo,
pokud nejsi krysa lakomá.
15
00:01:00,070 --> 00:01:02,244
Ahoj drahoušku.
Jak se máš?
16
00:01:02,498 --> 00:01:05,919
Emily, proč voláš?
17
00:01:06,086 --> 00:01:08,109
Včera jsem ti všechno řekl.
18
00:01:08,572 --> 00:01:09,985
Alexi, kdo to je?
19
00:01:09,986 --> 00:01:12,555
Tady tě za žádnou cenu
nenechají na pokoji.
20
00:01:12,556 --> 00:01:16,929
Naopak, kolektiv se s radostí zapojuje
do soukromého života kolegů.
21
00:01:17,543 --> 00:01:19,537
I když je o to nikdo nežádá.
22
00:01:20,501 --> 00:01:23,994
Emily, zopakuju to ještě jednou,
mezi námi je konec.
........