1
00:00:00,880 --> 00:00:03,760
Ta krize s únosem mé sestry
a doktora Watsona.

2
00:00:03,960 --> 00:00:05,096
Kdo mu ho dal?

3
00:00:05,120 --> 00:00:06,120
Tenhle případ vzít nemůžu.

4
00:00:06,240 --> 00:00:07,920
Pokud půjdete po stopě,

5
00:00:08,280 --> 00:00:11,840
tak Watson a Hudson za to zaplatí
jako vaše služebná.

6
00:00:12,080 --> 00:00:13,240
Znáš někoho v Londýně?

7
00:00:13,400 --> 00:00:15,536
Gentlemana, který bydlí na Baker Street.

8
00:00:15,560 --> 00:00:16,560
Jak tajemné.

9
00:00:16,720 --> 00:00:18,840
Paul Anderson,
nově jmenovaný americký velvyslanec.

10
00:00:19,080 --> 00:00:20,776
Dnes ráno jsme se probudili
a nenašli jsme v pokoji naši dceru.

11
00:00:20,800 --> 00:00:21,960
Clara zmizela?

12
00:00:22,120 --> 00:00:23,216
Ty jsi ta dívka z lodi.

13
00:00:23,240 --> 00:00:24,480
Kdo jsi?

14
00:00:24,760 --> 00:00:25,656
Jste můj otec.

15
00:00:25,680 --> 00:00:29,840
Ani na minutu nevěřím, že jsi můj potomek.

16
00:00:30,440 --> 00:00:33,240
Zjistil jsem, že potřebuji asistenta.

17
00:00:33,720 --> 00:00:36,016
Únos Clary Anderson je zločin,

18
00:00:36,040 --> 00:00:37,920
do jehož vyšetřování
se nemohu oficiálně zapojit.

19
00:00:38,200 --> 00:00:40,280
Ale ty můžeš jít tam, kam já jít nemůžu.

20
00:00:52,080 --> 00:00:54,600
Únos velvyslancovy dcery ve skutečnosti

21
00:00:55,960 --> 00:01:00,440
začal už v kuchyni když volala paní domu.

22
00:01:02,200 --> 00:01:04,416
Zatímco služebná nesla termosku

23
00:01:04,440 --> 00:01:06,240
velvyslanci a jeho manželce,

24
00:01:07,800 --> 00:01:09,040
Charlie uviděl svou příležitost
........