[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 3840
PlayResY: 1608

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: My Journey to You
Audio File: ../Nová složka (2)/My.Journey.to.You.2023.S01E06.2160p.IQIYI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-ANDY.mp4
Video File: ../Nová složka (2)/My.Journey.to.You.2023.S01E06.2160p.IQIYI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-ANDY.mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 2.388060
Video Zoom Percent: 0.250000
Scroll Position: 686
Active Line: 711
Video Position: 88586

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: W-normal,Candara,125,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.52252,4.52252,2,30,30,70,1
Style: Movement,Candara,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.01878,3.01878,8,21,21,60,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:29.38,0:01:34.14,W-normal,,0,0,0,,{\i0}[My Journey to You] - Epizoda s01e06{\i1}
Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:45.73,W-normal,,0,0,0,,V tom případě si raději také zkontroluji věci.
Dialogue: 0,0:02:12.39,0:02:15.92,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Značka trojúhelníku slouží \Njako signál pro spojence.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:16.22,0:02:17.84,W-normal,,0,0,0,,{\i1}Ukazuje směr,{\i0}
Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:19.93,W-normal,,0,0,0,,{\i1}nebo kde je něco ukryto.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:38.54,0:02:41.69,W-normal,,0,0,0,,Omlouvám se, že jsem vás nechala čekat.
Dialogue: 0,0:02:42.30,0:02:44.24,W-normal,,0,0,0,,Co máš v ruce?
Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:47.94,W-normal,,0,0,0,,Nic zvláštního.
Dialogue: 0,0:02:48.97,0:02:50.90,W-normal,,0,0,0,,Ukaž mi to.
Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:16.38,W-normal,,0,0,0,,Můj bratr nikdy nenosí takové \Nzlaté a honosné doplňky.
Dialogue: 0,0:03:24.78,0:03:28.33,W-normal,,0,0,0,,Chci jen udělat radost\N mladému panu Shang Jue.
Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:31.72,W-normal,,0,0,0,,Nejsem si jistý, jestli mu \Nněco takového, udělá radost.
Dialogue: 0,0:03:31.82,0:03:37.30,W-normal,,0,0,0,,Ale jestli tě k němu nepřivedu do \Nsetmění, tak určitě mít radost nebude.
Dialogue: 0,0:03:58.30,0:04:01.98,W-normal,,0,0,0,,"Vrána k vráně sedá, rovný rovného si hlídá."
Dialogue: 0,0:04:02.21,0:04:03.88,W-normal,,0,0,0,,Tak to přísloví není.
Dialogue: 0,0:04:04.32,0:04:06.12,W-normal,,0,0,0,,Takový pěkný pár.
Dialogue: 0,0:04:06.54,0:04:08.71,W-normal,,0,0,0,,Popravdě jsem trochu smutná.
Dialogue: 0,0:04:08.94,0:04:10.31,W-normal,,0,0,0,,Jak bych to řekla?
Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:12.97,W-normal,,0,0,0,,Jako bych své ptáče vypouštěla ven.
Dialogue: 0,0:04:13.22,0:04:15.14,W-normal,,0,0,0,,Myslím, že jen Mečíře využíváte.
Dialogue: 0,0:04:15.23,0:04:16.19,W-normal,,0,0,0,,O čem to mluvíš?
Dialogue: 0,0:04:16.22,0:04:17.14,W-normal,,0,0,0,,Je to můj bratr.
Dialogue: 0,0:04:17.18,0:04:19.49,W-normal,,0,0,0,,Ať je jakkoli hezký, nemůžeme být spolu.
Dialogue: 0,0:04:19.77,0:04:22.03,W-normal,,0,0,0,,Moje sestra nedbá na svá slova.
Dialogue: 0,0:04:22.14,0:04:24.29,W-normal,,0,0,0,,Nevšímejte si jí.
Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:25.78,W-normal,,0,0,0,,Avšak,
Dialogue: 0,0:04:25.84,0:04:28.03,W-normal,,0,0,0,,je to hodná a milá osoba.
Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:32.50,W-normal,,0,0,0,,Slečno Yun?
Dialogue: 0,0:04:36.22,0:04:38.25,W-normal,,0,0,0,,Slečna Gong Zi Shang má dobrou povahu.
Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:40.72,W-normal,,0,0,0,,Není namyšlená a je ke všem přátelská.
Dialogue: 0,0:04:41.01,0:04:42.96,W-normal,,0,0,0,,Také ráda poslouchám její vyprávění.
Dialogue: 0,0:04:43.14,0:04:44.24,W-normal,,0,0,0,,To je mi vás líto.
Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:47.56,W-normal,,0,0,0,,K smrti vás bude otravovat, když si vás vyhlédne.
Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:51.06,W-normal,,0,0,0,,Před námi je úzká cesta. Následujte mě.
Dialogue: 0,0:04:54.34,0:04:59.10,Movement,,0,0,0,,{\i1\fs145}[SÍDLO LINIE JUE]{\i0}
Dialogue: 0,0:05:10.62,0:05:13.37,W-normal,,0,0,0,,Určitě se divíte, proč je tu tak málo lidí.
Dialogue: 0,0:05:13.70,0:05:17.11,W-normal,,0,0,0,,Mladý pane Yuan Zhi, jste úžasný.\N Umíte nahlédnout lidem do srdce.
Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:18.89,W-normal,,0,0,0,,Můj bratr má rád klid.
Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:22.38,W-normal,,0,0,0,,Služební se obvykle neukážou, \Npokud je sami nezavoláme.
Dialogue: 0,0:05:22.70,0:05:23.75,W-normal,,0,0,0,,Chápu.
Dialogue: 0,0:05:24.12,0:05:26.06,W-normal,,0,0,0,,Pan Shang Jue je v hlavním sále?
Dialogue: 0,0:05:26.13,0:05:27.43,W-normal,,0,0,0,,Měla bych...
Dialogue: 0,0:05:28.88,0:05:30.65,W-normal,,0,0,0,,Co ten spěch?
Dialogue: 0,0:05:31.15,0:05:32.26,W-normal,,0,0,0,,Jsem tu nová.
Dialogue: 0,0:05:32.38,0:05:35.09,W-normal,,0,0,0,,Měla bych nejprve mladého pána pozdravit.
Dialogue: 0,0:05:35.22,0:05:37.97,W-normal,,0,0,0,,Měla bych ctít základní etiketu.
Dialogue: 0,0:05:38.46,0:05:40.60,W-normal,,0,0,0,,Bratr se k tobě chová velmi dobře.
Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:44.01,W-normal,,0,0,0,,Obával se, že tě v Dámské \Nubytovně budou zanedbávat.
Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:46.73,W-normal,,0,0,0,,Proto mě požádal, abych tě sem přivedl.
Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:51.64,W-normal,,0,0,0,,Ještě nikdy jsem ho neviděl,\N že by se zajímal o dívku.
Dialogue: 0,0:05:52.35,0:05:56.09,W-normal,,0,0,0,,Nebude ti mít za zlé, když\N ho pozdravíš až později.
Dialogue: 0,0:05:57.55,0:05:59.12,W-normal,,0,0,0,,Jsem opravdu vděčná,
Dialogue: 0,0:05:59.74,0:06:01.19,W-normal,,0,0,0,,za jeho dobrotu.
Dialogue: 0,0:06:01.71,0:06:04.13,W-normal,,0,0,0,,Proto musím více dbát na své chování.
Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:06.49,W-normal,,0,0,0,,Proč mi bráníte?
Dialogue: 0,0:06:07.85,0:06:09.51,W-normal,,0,0,0,,Jsem jen zvědavý.
Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:12.34,W-normal,,0,0,0,,Jaké je tvé kouzlo,
Dialogue: 0,0:06:12.65,0:06:18.62,W-normal,,0,0,0,,že se do tebe můj bratr tak náhle\N zamiloval a rozhodl se oženit?
Dialogue: 0,0:06:19.61,0:06:25.26,W-normal,,0,0,0,,Krásné ženy dokážou lidi omámit i oklamat.
Dialogue: 0,0:06:28.25,0:06:31.63,W-normal,,0,0,0,,Jste příliš laskavý, mladý pane Yuan Zhi.
Dialogue: 0,0:06:32.22,0:06:34.25,W-normal,,0,0,0,,Pan Shang Jue už poslal své lidi,
Dialogue: 0,0:06:34.31,0:06:37.38,W-normal,,0,0,0,,aby ověřili zázemí, odkud pocházím.
Dialogue: 0,0:06:40.24,0:06:44.68,W-normal,,0,0,0,,Jeho metoda vyšetřování je jiná, než ta moje.
Dialogue: 0,0:06:55.29,0:06:56.47,W-normal,,0,0,0,,Co je tohle?
Dialogue: 0,0:06:56.63,0:06:59.87,W-normal,,0,0,0,,Neřekla jsi, že umím nahlédnout lidem do srdce?
Dialogue: 0,0:07:00.31,0:07:02.78,W-normal,,0,0,0,,Tak mi dovol nahlédnout do tvého.
Dialogue: 0,0:07:11.01,0:07:13.00,W-normal,,0,0,0,,Ty ovládáš bojová umění?
Dialogue: 0,0:07:14.75,0:07:16.70,W-normal,,0,0,0,,Nikdy jsem neřekla, že ne.
Dialogue: 0,0:07:19.54,0:07:21.02,W-normal,,0,0,0,,Bojíš se?
Dialogue: 0,0:07:21.49,0:07:23.56,W-normal,,0,0,0,,Vašeho vyšetřování se nebojím.
Dialogue: 0,0:07:23.77,0:07:25.44,W-normal,,0,0,0,,Jen se bojím hmyzu.
........