1
00:00:19,625 --> 00:00:21,291
<i>Jak mám vědět, že je naživu?</i>
2
00:00:22,666 --> 00:00:23,708
Potřebuju důkaz.
3
00:00:24,541 --> 00:00:27,375
Dám vám, kolik peněz budete chtít,
4
00:00:27,958 --> 00:00:30,791
ale musím vědět, že žije,
dejte ho na telefon.
5
00:00:37,000 --> 00:00:42,083
Tak hele, ty sráči! Víš, kdo je Magik?
Máš tu čest s ním mluvit.
6
00:00:42,166 --> 00:00:46,083
Do hodiny mi toho chlapa předáš
na vrakovišti Las Armas,
7
00:00:46,166 --> 00:00:48,583
nebo skončíš s hlavou nabodnutou na…
8
00:00:51,458 --> 00:00:52,958
Vidíš, že jsem nelhal?
9
00:00:53,875 --> 00:00:56,500
Nelžu ti, Magiku. Pomoz mi.
10
00:01:00,833 --> 00:01:01,708
Prosím tě.
11
00:01:03,083 --> 00:01:04,000
Pusť ho.
12
00:01:06,375 --> 00:01:09,041
Řeknu ti, co přesně uděláš.
13
00:01:11,125 --> 00:01:12,250
{\an8}<i>Señor, </i>jídlo.
14
00:01:41,208 --> 00:01:46,625
NEVYSLOVITELNÉ HŘÍCHY
15
00:01:51,625 --> 00:01:58,583
KLINIKA DLOUHÁ CESTA
16
00:01:58,666 --> 00:02:02,083
Nelíbí se mi tady. Nechci sem.
17
00:02:02,708 --> 00:02:04,208
Feri, pomůžou ti.
18
00:02:04,791 --> 00:02:07,875
A Octavio tě tu nenajde,
ostatní odvykací centra zná.
19
00:02:07,958 --> 00:02:12,583
Přestaň mě před ním pořád chránit.
Musím nést odpovědnost za svoje činy.
20
00:02:12,666 --> 00:02:13,875
Nic jsi neudělal.
21
00:02:13,958 --> 00:02:15,875
- Zabil jsem Claudia.
- Nech toho!
22
00:02:17,500 --> 00:02:21,625
Až se detoxikuješ,
pochopíš, že to byla halucinace.
23
00:02:21,708 --> 00:02:23,791
Nechci pro tebe být přítěž.
24
........