1
00:00:28,291 --> 00:00:29,125
{\an8}Hej!

2
00:00:31,625 --> 00:00:34,166
{\an8}Pomoc! Hej!

3
00:00:38,833 --> 00:00:39,916
Chcete svézt?

4
00:01:12,666 --> 00:01:17,500
Máš kliku, že mi Livie věří, <i>cabrón.</i>
Jinak víš, co bych musel udělat, ne?

5
00:01:19,916 --> 00:01:23,166
Přestanete s tím zmetkem
jednat v rukavičkách, rozumíte?

6
00:01:23,250 --> 00:01:24,083
Ano, pane.

7
00:01:30,708 --> 00:01:33,916
Hlídejte toho šmejda pořádně,
jinak nám pořádně zavaří.

8
00:01:34,000 --> 00:01:35,708
A nesnižujte mu dávku.

9
00:01:35,791 --> 00:01:38,750
- Ano, pane.
- Naopak, zdvojnásobit.

10
00:01:39,583 --> 00:01:41,750
- Hlídejte ho pořádně.
- Ano, pane.

11
00:01:46,750 --> 00:01:51,916
NEVYSLOVITELNÉ HŘÍCHY

12
00:01:57,958 --> 00:02:03,916
Promiňte. Jsem Octavio Martínez.
Jak je na tom paní Rivasová a pan Morales?

13
00:02:04,416 --> 00:02:08,125
Je mi líto, ale stav pacientů je důvěrný.

14
00:02:08,208 --> 00:02:12,125
Co to znamená? Jak je Heleně?
Potřebuje něco? Krev? Cokoliv?

15
00:02:12,208 --> 00:02:18,208
Já mu to vysvětlím, děkuji.
Ty máš ale drzost se tady vůbec ukazovat.

16
00:02:19,000 --> 00:02:24,166
Lhal jsi zástupci, že si tě táta najal,
abys Helenu svedl jako falešnej novinář.

17
00:02:24,250 --> 00:02:28,208
A mně jsi řekl, že s ní nic nemáš,
ale evidentně to tak není, co?

18
00:02:28,291 --> 00:02:31,333
Vypadni. Kliď se, než tě odsud vykopu.

19
00:02:31,416 --> 00:02:33,541
Nejdřív chci vědět, jak jí je.

20
00:02:33,625 --> 00:02:38,166
- Jestli máš problém, tak pojď.
- Hej. Vychladněte, nebo vás vyhodí oba!

21
00:02:39,125 --> 00:02:42,250
Dost, Octavio, běž! Seš normální?

22
00:02:47,791 --> 00:02:49,375
Nic víc mi neřekli, mami.

23
........